“中邑之应”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中邑之应”全诗
圆明之知,平等之性。
烂柯棋局樵,钓雪华亭艇。
披丛林明白之襟,握云水清凉之柄。
动自风流,閒宜月定。
心闻况是赏音,相{座坐换带}何妨打令。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《禅人并化主写真求赞》
译文:
禅人与化主写真求赞,
南台静谧,中邑响应。
圆明洞悉,平等之本性。
烂柯下棋局,钓雪华亭艇。
披丛林之明白衣襟,
握云水之清凉柄。
自然而动,悠闲适月光,
心灵感受音乐的美妙,
互相交流,座位换带,无妨打动令。
诗意:
《禅人并化主写真求赞》是一首描绘禅修者的诗词,表达了禅修者在静谧与自然中追求心灵自由与平等的境界。诗中描绘了禅修者在南台的宁静环境中,感受到自然的回应。禅修者通过观照自己内在的本性,洞悉圆明、平等的真理。在烂柯下棋、钓雪华亭艇的旅程中,禅修者披挂着明亮的衣襟,握着清凉的柄杆,自然而然地感受到风景的美丽与心灵的宁静。禅修者以自在的姿态与自然相融合,心灵与月光相互映照,感受到音乐的美妙。在这样的境界中,禅修者与他人互相交流,互相启发,座位互换,无拘无束地打动心灵的弦。
赏析:
《禅人并化主写真求赞》展现了禅修者的境界和修行心态。诗中运用了丰富的自然意象,通过描绘禅修者在自然环境中的活动,传达出一种宁静、自由、平等的境界。南台的静谧与中邑的响应,象征着禅修者内心的宁静与自然界的共鸣。诗中的烂柯棋局和钓雪华亭艇,以及禅修者披挂明亮的衣襟、握持清凉的柄杆,表达了禅修者在自然中与自身的和谐与舒适。诗人通过描绘禅修者的境界,强调了禅修者与自然、心灵与美妙的音乐之间的紧密联系。最后,以座位互换的场景,传递出禅修者与他人平等相待、互相启发的精神。整首诗以流畅的语言和丰富的意象,展示了禅修者在自然中追求心灵自由与平等的境界,给人以宁静、舒适和启迪的感受。
“中邑之应”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
nán tái zhī jìng, zhōng yì zhī yīng.
南台之静,中邑之应。
yuán míng zhī zhī, píng děng zhī xìng.
圆明之知,平等之性。
làn kē qí jú qiáo, diào xuě huá tíng tǐng.
烂柯棋局樵,钓雪华亭艇。
pī cóng lín míng bái zhī jīn, wò yún shuǐ qīng liáng zhī bǐng.
披丛林明白之襟,握云水清凉之柄。
dòng zì fēng liú, xián yí yuè dìng.
动自风流,閒宜月定。
xīn wén kuàng shì shǎng yīn, xiāng zuò zuò huàn dài hé fáng dǎ lìng.
心闻况是赏音,相{座坐换带}何妨打令。
“中邑之应”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。