“金毛无畏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金毛无畏”全诗
香象不群,金毛无畏。
明妙吉之初心,入普贤之幻智。
回途放旷知不知,般若光中熟游戏。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《禅人并化主写真求赞》
禅人并化主写真求赞,
用得乎眉,体全乎鼻。
香象不群,金毛无畏。
明妙吉之初心,
入普贤之幻智。
回途放旷知不知,
般若光中熟游戏。
【中文译文】
禅修者与佛陀化身一同绘制真实的画像以寻求赞美,
画得眉毛栩栩如生,形象完整无缺。
香象非凡,金毛无所畏惧。
他们明了吉祥的初心,
进入了普贤菩萨的幻化智慧之中。
在回程中,他们放下了束缚,不知道是否真正解脱,
在般若智慧的光芒中,他们熟练地游戏般地行走。
【诗意和赏析】
这首诗词以禅修者与佛陀化身一同绘制真实画像的情景为主题,表达了一种追求完美、超越世俗的境界。诗中描绘了画像的细致与完美,以眉毛、鼻子等细节来体现形象的生动和完整。禅人与佛陀化身的合作,展现了他们在修行中的默契与共同追求。
诗中的香象和金毛象征着禅修者的卓越品质,他们超脱尘世的境界使他们与众不同,无所畏惧。明妙吉的初心代表了禅修者纯净的意愿和善心,而进入普贤菩萨的幻化智慧之中,则表明他们通过智慧超越了世俗的幻象,触及到更深层次的真实。
诗的后半部分描述了禅修者在修行中的境界。回程放旷,指的是他们在修行中彻底放下了执着和束缚,一切都变得自在而自由。然而,他们是否真正获得了解脱,作者并未明言,给人以思考和想象的空间。最后,诗中提到般若光中熟游戏,般若智慧被描绘为一种光芒,禅修者在其中熟练地自由行走,表达了他们对智慧的驾驭和运用。
整首诗词通过描绘禅修者与佛陀化身合作绘画的情景,以及修行境界的描写,表达了追求完美与超越尘世的禅修境界。诗中运用象征手法,通过形象生动的描绘,展现了禅修者的品质和境界,呈现出一种内心与智慧的自由与流动。这首诗词富有禅意,给人以启迪和思考,让读者感受到禅修者追求境界的美妙与深邃。
“金毛无畏”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
yòng dé hū méi, tǐ quán hū bí.
用得乎眉,体全乎鼻。
xiāng xiàng bù qún, jīn máo wú wèi.
香象不群,金毛无畏。
míng miào jí zhī chū xīn, rù pǔ xián zhī huàn zhì.
明妙吉之初心,入普贤之幻智。
huí tú fàng kuàng zhī bù zhī, bō rě guāng zhōng shú yóu xì.
回途放旷知不知,般若光中熟游戏。
“金毛无畏”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。