“脱去还如鸟出笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱去还如鸟出笼”出自宋代释正觉的《偈颂七十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuō qù hái rú niǎo chū lóng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“脱去还如鸟出笼”全诗

《偈颂七十八首》
脱去还如鸟出笼,水云将与旧来同。
依俙似曲才堪听,又被风吹别调中。

分类:

《偈颂七十八首》释正觉 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈颂七十八首》
朝代:宋代
作者:释正觉

诗意:
这首诗描绘了一幅脱离束缚的意象,以及恢复自然状态的愿望。诗人通过比喻将自己比作鸟儿从笼子中解放出来,与自然的水云相融合,回归到旧有的自由状态。他的歌声像一首美妙的乐曲,动听动人,但又被风吹散,与之前的调子分离。

赏析:
这首诗表达了诗人对自由的渴望和对束缚的厌倦。鸟儿从笼子中脱离出来,象征着诗人希望解脱束缚,追求自由的心情。诗人希望能够与自然融为一体,与水云相伴,重拾旧时的自由状态。他的歌声被描述为优美动听,仿佛一曲美妙的乐曲,给人以愉悦和享受。然而,诗人的歌声又被风吹散,被迫分离出原有的调子,这或许意味着现实中的限制和困扰。尽管如此,诗人仍然怀揣对自由的渴望,希望能够超越现实的束缚,重新找回属于自己的旧时自由。

这首诗以简洁明快的语言表达了对自由的追求和渴望。通过比喻手法和形象的描绘,诗人将自己与一只从笼子中解放的鸟儿相联系,传达了对束缚的厌倦和对自由的渴望。诗中的水云意象则象征着自然的纯净和自由,与之相融合是诗人渴望实现的目标。诗人的歌声被形容为优美动听,给人以愉悦和享受,展现了诗人的才华和表达欲望。然而,诗人的愿望又受到现实的限制,风吹别调中的歌声暗示了诗人仍然面临着困扰和难题。整首诗以简练的语言传达了对自由的追求,表达了诗人内心的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱去还如鸟出笼”全诗拼音读音对照参考

jì sòng qī shí bā shǒu
偈颂七十八首

tuō qù hái rú niǎo chū lóng, shuǐ yún jiāng yǔ jiù lái tóng.
脱去还如鸟出笼,水云将与旧来同。
yī xī shì qū cái kān tīng, yòu bèi fēng chuī bié diào zhōng.
依俙似曲才堪听,又被风吹别调中。

“脱去还如鸟出笼”平仄韵脚

拼音:tuō qù hái rú niǎo chū lóng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱去还如鸟出笼”的相关诗句

“脱去还如鸟出笼”的关联诗句

网友评论


* “脱去还如鸟出笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱去还如鸟出笼”出自释正觉的 《偈颂七十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。