“无可展家风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无可展家风”全诗
有时对云水,无可展家风。
梦鹤卧寒兮月魂泣露,冥鸿望断兮秋色摩空。
分类:
《禅人写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词:《禅人写真求赞》
情閒口快,眼深鼻隆。
有时对云水,无可展家风。
梦鹤卧寒兮月魂泣露,
冥鸿望断兮秋色摩空。
中文译文:
闲情逸致,口快心灵深邃。
有时与云水相对,无法展示家族风范。
梦中仙鹤躺卧在寒冷中,月亮的魂魄泣露,
迷离的鸿雁仰望却只见秋色满天。
诗意和赏析:
《禅人写真求赞》描绘了一位禅修者的内心情感和对自然的感悟。诗歌开篇以情閒口快、眼深鼻隆来形容主人公,表达了他的心灵宽广和见识深邃。
下文描述了禅修者与云水的对话,但无法将自己的家族风范展现出来。这句话暗示了禅修者在尘世之外的生活,无法将自己的修行成果传承给后人,可能是因为他的修行境界超越了尘世的界限,难以用言语和形象来表达。
接下来的两句是诗中的象征意象。梦中的仙鹤躺卧在寒冷的环境中,月亮的魂魄泣露,表达了禅修者对于虚妄世界的超脱和对真正自由的追求。冥鸿望断,秋色摩空,描绘了禅修者凝望远方,看到的只是秋色无边无际,意味着他的视野超越了尘世的局限。
整首诗充满了禅宗的意味,通过对禅修者内心情感和对自然景物的描绘,传达了超脱尘世的追求和对自由境界的向往。诗词通过意象的运用,以简洁的语言表达了深刻的禅理,给人以思考和启迪。
“无可展家风”全诗拼音读音对照参考
chán rén xiě zhēn qiú zàn
禅人写真求赞
qíng xián kǒu kuài, yǎn shēn bí lóng.
情閒口快,眼深鼻隆。
yǒu shí duì yún shuǐ, wú kě zhǎn jiā fēng.
有时对云水,无可展家风。
mèng hè wò hán xī yuè hún qì lù, míng hóng wàng duàn xī qiū sè mó kōng.
梦鹤卧寒兮月魂泣露,冥鸿望断兮秋色摩空。
“无可展家风”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。