“随身干木惯逢场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随身干木惯逢场”全诗
僧钵饭归三篾饱,蜂房蜜合百华香。
柳丝莺友调唇滑,云锦人家照眼光。
应变纵横看伎俩,随身干木惯逢场。
分类:
《方上人持钵乞颂》释正觉 翻译、赏析和诗意
《方上人持钵乞颂》是宋代佛教僧人释正觉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
方上人持钵乞颂,
清晨穿过连城,
意欲分炊往上方。
僧钵中的饭食满足,
蜂房中的蜜汁散发百花香。
柳丝与莺儿亲密地互动,
云锦装点的人家照亮我的目光。
灵活应变地观察技巧,
随身携带的木棒惯于应对不同场合。
诗意:
《方上人持钵乞颂》描绘了一位佛教僧人清晨乞食的情景。诗中的“方上人”指的是僧人,他拿着钵,希望能得到一份食物。诗人通过描写这个场景,抒发了对清晨宁静和自然的赞美之情,同时也表达了对佛教修行者奉献精神和生活态度的敬佩。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了僧人清晨乞食的情景,展示了佛教修行者的清净、自律和奉献精神。诗中的景物描写着重于对细节的观察,如穿过连城、分炊往上方、蜂房蜜合百华香等,使读者能够感受到清晨的宁静和自然的美好。
诗中用字简练,意境清新,通过对自然和生活细节的描绘,传达了一种平凡而充实的生活态度。诗人通过对僧人的描写,表达了对清晨的赞美,以及对佛教修行者的敬仰与钦佩。同时,诗中也蕴含着对生活智慧和应变能力的讴歌,展示了在不同环境中灵活应对的能力和智慧。
这首诗通过简洁而精确的语言,传达了对佛教修行者的赞美和敬佩,以及对生活的热爱和对生活智慧的讴歌。诗人以平实的语言和细腻的描写,展示了生活中的美好和人们对自然的敬畏与感恩。这首诗词整体氛围清新明快,给人一种宁静和平和的感觉,使读者在欣赏中领略到了生活的智慧和美好。
“随身干木惯逢场”全诗拼音读音对照参考
fāng shàng rén chí bō qǐ sòng
方上人持钵乞颂
juǎn yī pò xiǎo xià lián chéng, yì yù fēn chuī wǎng shàng fāng.
卷衣破晓下连城,意欲分炊往上方。
sēng bō fàn guī sān miè bǎo, fēng fáng mì hé bǎi huá xiāng.
僧钵饭归三篾饱,蜂房蜜合百华香。
liǔ sī yīng yǒu diào chún huá, yún jǐn rén jiā zhào yǎn guāng.
柳丝莺友调唇滑,云锦人家照眼光。
yìng biàn zòng héng kàn jì liǎng, suí shēn gàn mù guàn féng chǎng.
应变纵横看伎俩,随身干木惯逢场。
“随身干木惯逢场”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。