“无因共绕寺廊行”的意思及全诗出处和翻译赏析

无因共绕寺廊行”出自唐代元稹的《僧如展及韦载同游碧涧寺各赋诗…不复撰成徒以四韵为识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yīn gòng rào sì láng xíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“无因共绕寺廊行”全诗

《僧如展及韦载同游碧涧寺各赋诗…不复撰成徒以四韵为识》
重吟前日他生句,岂料逾旬便隔生。
会拟一来身塔下,无因共绕寺廊行
紫毫飞札看犹湿,黄字新诗和未成。
纵使得如羊叔子,不闻兼记旧交情。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《僧如展及韦载同游碧涧寺各赋诗…不复撰成徒以四韵为识》元稹 翻译、赏析和诗意

译文:僧如展和韦载一同游玩碧涧寺各自赋诗…没有再写下去只用四韵来辨认。

诗意:此诗是唐代诗人元稹写给僧人如展和韦载的一首诗,表达了作者对游玩碧涧寺的思念和遗憾。在诗中,作者提到了他们之前一起创作的诗句,但因为一些原因,他们分散开来,没有再一起继续创作。作者表示自己无法与他们共同绕行寺廊,感叹他们现在的书信和新诗可能还没有完成。最后,作者提到了羊叔子,暗指他们和自己之间的友谊可能会像羊叔子一样被遗忘。

赏析:这首诗写出了作者对过去友谊的思念和遗憾之情。诗的开头,作者描绘了自己与如展和韦载一起游玩碧涧寺并共同创作诗句的情景,表示过去的友情曾经如此亲密。然而,由于一些原因,他们分散开来,作者无法再与他们共同游玩。接着,作者通过提到他们之间的书信和新诗,表达了对他们近况的关心和思念。最后,作者以羊叔子暗喻,表达了对友谊可能会被遗忘的担忧和悲伤。整首诗朴实而真挚,表达了作者对友情的珍视和对时光流逝的感伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无因共绕寺廊行”全诗拼音读音对照参考

sēng rú zhǎn jí wéi zài tóng yóu bì jiàn sì gè fù shī bù fù zhuàn chéng tú yǐ sì yùn wèi shí
僧如展及韦载同游碧涧寺各赋诗…不复撰成徒以四韵为识

zhòng yín qián rì tā shēng jù, qǐ liào yú xún biàn gé shēng.
重吟前日他生句,岂料逾旬便隔生。
huì nǐ yī lái shēn tǎ xià,
会拟一来身塔下,
wú yīn gòng rào sì láng xíng.
无因共绕寺廊行。
zǐ háo fēi zhá kàn yóu shī, huáng zì xīn shī hé wèi chéng.
紫毫飞札看犹湿,黄字新诗和未成。
zòng shǐ de rú yáng shū zǐ, bù wén jiān jì jiù jiāo qíng.
纵使得如羊叔子,不闻兼记旧交情。

“无因共绕寺廊行”平仄韵脚

拼音:wú yīn gòng rào sì láng xíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无因共绕寺廊行”的相关诗句

“无因共绕寺廊行”的关联诗句

网友评论

* “无因共绕寺廊行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无因共绕寺廊行”出自元稹的 《僧如展及韦载同游碧涧寺各赋诗…不复撰成徒以四韵为识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。