“去去之人乞食心”的意思及全诗出处和翻译赏析

去去之人乞食心”出自宋代释正觉的《心上人乞食求颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù qù zhī rén qǐ shí xīn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“去去之人乞食心”全诗

《心上人乞食求颂》
去去之人乞食心,春风浩荡洗丛林。
松蹊香腻糁黄粉,竹坞清癯包玉簪。
炊甑分珠斋钵满,净瓶汲月夜塘深。
归来磨濯光明在,向道尘泥不涴金。

分类:

《心上人乞食求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意

《心上人乞食求颂》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
离去的人乞求心上人的食物,春风洗涤着茂密的林木。松林中散发着香气,香甜的黄粉包裹着纤瘦的竹簪。斋钵里装满了珠宝般的饭粒,清凉的夜晚,从净瓶中取水于深深的池塘。归来后,洗涤身心,光明仍在,虽然在尘埃中,但并不玷污金色的品质。

诗意:
这首诗以一种富有禅意的方式,表达了对心上人的思念与渴望。诗中的乞食形象,表现了诗人对心上人的依赖和渴望得到关爱。春风洗涤丛林,展示了大自然的美好与繁荣,与内心的期待相呼应。诗人用松蹊香腻、竹坞清癯等描写手法,将自然与人文巧妙地结合,赋予了诗词一种朴实而清新的意境。通过对珠宝般的饭粒和净瓶汲水的描绘,诗人以细腻的笔触表达了对心上人的深深眷恋和珍视。

赏析:
《心上人乞食求颂》以简练而凝练的语言,深情地描绘了诗人内心对心上人的思念之情。通过自然景物的描写,将诗人对心上人的渴望与大自然的美好景象相结合,形成了一种唯美而清新的画面。诗中的松蹊、竹坞、糁黄粉等细节描写,使读者能够感受到心上人的形象与情感。而诗末的归来与光明的寓意,则表达了诗人对心上人的独特理解和对纯洁品质的追求。

整首诗词以简练的语言、清新的意境和深情的情感展现了作者内心的渴望和追求。通过自然景物的描写,使诗词更加生动质朴。同时,诗人通过对物象的赋予情感,寄托了他对心上人的思念和对纯洁美好的向往。这首诗词既展示了作者对心上人的情感表达,又蕴含了对人性的思考和对美好的追求,具有深远的内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去去之人乞食心”全诗拼音读音对照参考

xīn shàng rén qǐ shí qiú sòng
心上人乞食求颂

qù qù zhī rén qǐ shí xīn, chūn fēng hào dàng xǐ cóng lín.
去去之人乞食心,春风浩荡洗丛林。
sōng qī xiāng nì sǎn huáng fěn, zhú wù qīng qú bāo yù zān.
松蹊香腻糁黄粉,竹坞清癯包玉簪。
chuī zèng fēn zhū zhāi bō mǎn, jìng píng jí yuè yè táng shēn.
炊甑分珠斋钵满,净瓶汲月夜塘深。
guī lái mó zhuó guāng míng zài, xiàng dào chén ní bù wò jīn.
归来磨濯光明在,向道尘泥不涴金。

“去去之人乞食心”平仄韵脚

拼音:qù qù zhī rén qǐ shí xīn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去去之人乞食心”的相关诗句

“去去之人乞食心”的关联诗句

网友评论


* “去去之人乞食心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去去之人乞食心”出自释正觉的 《心上人乞食求颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。