“归去家山雪未消”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去家山雪未消”出自宋代释正觉的《冲禅人与翠山出丐求颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù jiā shān xuě wèi xiāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“归去家山雪未消”全诗

《冲禅人与翠山出丐求颂》
归去家山雪未消,到时雪后翠棱高。
豁然直下断三际,卓尔个中抽一毫。
化钵不妨游幻海,虚舟何惮驾惊涛。
因缘成熟袖双手,莫学吾家败酒糟。

分类:

《冲禅人与翠山出丐求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意

《冲禅人与翠山出丐求颂》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
归去家山雪未消,
到时雪后翠棱高。
豁然直下断三际,
卓尔个中抽一毫。
化钵不妨游幻海,
虚舟何惮驾惊涛。
因缘成熟袖双手,
莫学吾家败酒糟。

诗意:
这首诗词描述了一位修行者与翠山相遇,并表达了一种超越尘世的心境。诗人归家时,家山上的积雪尚未完全融化,而当他再次来到这里时,积雪已经化尽,翠绿的山峰高耸入云。修行者豁然直下,超越了三界的界限,抽离尘世纷扰。他自信地以自己的方式游弋于幻化的海洋之中,操纵着一叶虚舟,不畏惧汹涌的波浪。最后,诗人提醒人们,因果已经成熟,命运已经在双手之间,不要效仿他家那般沉溺于败坏的酒宴。

赏析:
这首诗词以简约而深邃的语言,表达了诗人对修行境界的追求和对超越尘世的向往。诗人通过对自然景观的描绘,将自己与山水融为一体,突破了世俗的桎梏,彰显了超越尘世的精神意境。诗中的翠山、雪后的翠棱、断绝的三际等形象,以及诗人豁然直下、抽一毫、游幻海等动作,都体现了超然世外的境界和自由自在的心态。最后两句警示人们,不要被世俗之事所困扰,应当珍惜命运的机缘,把握自己的人生。

这首诗词通过简练而富有意境的语言,展示了作者深邃的思想和对修行境界的向往。它激发了人们对超越尘世的向往和追求自由自在心境的欲望。同时,也提醒人们要珍惜时机,不被世俗之事所困扰,追求真正的内心自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去家山雪未消”全诗拼音读音对照参考

chōng chán rén yǔ cuì shān chū gài qiú sòng
冲禅人与翠山出丐求颂

guī qù jiā shān xuě wèi xiāo, dào shí xuě hòu cuì léng gāo.
归去家山雪未消,到时雪后翠棱高。
huò rán zhí xià duàn sān jì, zhuō ěr gè zhōng chōu yī háo.
豁然直下断三际,卓尔个中抽一毫。
huà bō bù fáng yóu huàn hǎi, xū zhōu hé dàn jià jīng tāo.
化钵不妨游幻海,虚舟何惮驾惊涛。
yīn yuán chéng shú xiù shuāng shǒu, mò xué wú jiā bài jiǔ zāo.
因缘成熟袖双手,莫学吾家败酒糟。

“归去家山雪未消”平仄韵脚

拼音:guī qù jiā shān xuě wèi xiāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去家山雪未消”的相关诗句

“归去家山雪未消”的关联诗句

网友评论


* “归去家山雪未消”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去家山雪未消”出自释正觉的 《冲禅人与翠山出丐求颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。