“香林再吹薝蔔风”的意思及全诗出处和翻译赏析

香林再吹薝蔔风”出自宋代释正觉的《次韵传道者过香林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng lín zài chuī zhān bó fēng,诗句平仄:平平仄平平平平。

“香林再吹薝蔔风”全诗

《次韵传道者过香林》
松烟竹蔼细蹊通,清津白石寒珑璁。
艾禅真是甘蔗种,香林再吹薝蔔风
一溪冷引藩篱外,五老秀蹲怀抱中。
写目轩窗意幽远,淡然消息不雷同。

分类:

《次韵传道者过香林》释正觉 翻译、赏析和诗意

《次韵传道者过香林》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

松烟竹蔼细蹊通,
清津白石寒珑璁。
艾禅真是甘蔗种,
香林再吹薝蔔风。

一溪冷引藩篱外,
五老秀蹲怀抱中。
写目轩窗意幽远,
淡然消息不雷同。

译文:

松烟和竹蔼蔼地细蹊通,
清津的白石寒冷而明亮。
艾禅真是甘蔗的种子,
香林再次吹起薝蔔的风。

一条冷溪引向藩篱之外,
五位老者优雅地蹲在怀抱中。
书写目标的轩窗意境幽远,
淡然地传递消息与众不同。

诗意和赏析:

这首诗以景物描写开篇,通过描绘松烟、竹蔼、清津的白石等元素,勾勒出香林的景色。松烟与竹蔼细蹊交错,清津的白石洁净明亮,给人以宁静和清新的感觉。艾禅是指佛教禅宗的修行者,诗中将其比喻为甘蔗的种子,暗示着修行者内心的潜力和成长的可能性。

接着,诗人描述了香林再次吹起薝蔔的风。薝蔔是一种香气扑鼻的植物,风吹过时,带来一种芳香。这里的薝蔔风可以理解为修行者们的言行和修养,以及他们在香林中传播的精神和智慧。

下一节描写了一条冷溪引向藩篱之外,藩篱是指庭院的围墙。藩篱之外的冷溪象征着禅宗修行的境界超越了世俗的界限,具有一种超脱尘世的意境。

最后,诗人以写目的轩窗来展示自己的心境。目轩窗是指眺望远方的窗户,这里代表诗人超然物外、心境高远。他以淡然的态度传达消息,意味着他对世俗喧嚣的超脱和对真理的追求。

整首诗以景物描写和隐喻的方式,表达了作者对禅宗修行者的赞美和对超脱尘世的追求。通过自然景物的描绘和禅宗的隐喻,诗人呈现了一种宁静、纯净和超越世俗的境界,表达了追求内心深处的宁静与真理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香林再吹薝蔔风”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chuán dào zhě guò xiāng lín
次韵传道者过香林

sōng yān zhú ǎi xì qī tōng, qīng jīn bái shí hán lóng cōng.
松烟竹蔼细蹊通,清津白石寒珑璁。
ài chán zhēn shì gān zhè zhǒng, xiāng lín zài chuī zhān bó fēng.
艾禅真是甘蔗种,香林再吹薝蔔风。
yī xī lěng yǐn fān lí wài, wǔ lǎo xiù dūn huái bào zhōng.
一溪冷引藩篱外,五老秀蹲怀抱中。
xiě mù xuān chuāng yì yōu yuǎn, dàn rán xiāo xī bù léi tóng.
写目轩窗意幽远,淡然消息不雷同。

“香林再吹薝蔔风”平仄韵脚

拼音:xiāng lín zài chuī zhān bó fēng
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香林再吹薝蔔风”的相关诗句

“香林再吹薝蔔风”的关联诗句

网友评论


* “香林再吹薝蔔风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香林再吹薝蔔风”出自释正觉的 《次韵传道者过香林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。