“床上金刀香剪佳”的意思及全诗出处和翻译赏析

床上金刀香剪佳”出自宋代释正觉的《邻月堂求颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng shàng jīn dāo xiāng jiǎn jiā,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“床上金刀香剪佳”全诗

《邻月堂求颂》
畦衣我是出尘人,卜筑高堂与月邻。
床上金刀香剪佳,箧中玉斧冷修轮。
寒癯破梦无嫌病,清白传家不愧贫。
门外潮平船著棹,点头老兔静分身。

分类:

《邻月堂求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意

《邻月堂求颂》是一首宋代的诗词,由释正觉创作。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畦衣我是出尘人,
卜筑高堂与月邻。
床上金刀香剪佳,
箧中玉斧冷修轮。
寒瘦破梦无嫌病,
清白传家不愧贫。
门外潮平船著棹,
点头老兔静分身。

诗意:
这首诗以作者的视角来表达一种超越尘世的境界和追求。作者自称为"畦衣",意味着他身穿朴素的衣袍,离开纷扰尘世,追求纯粹和高尚的生活。他希望建造一座高耸的堂宇,与明亮的月光为邻,以此营造一种恬静的氛围。

诗中提到的金刀和香剪以及玉斧和修轮,象征着作者的修身养性和追求艺术的精神。金刀和香剪代表着他在床上进行精心的修剪和整理,使生活变得美好。而箧中的玉斧和修轮则暗示着他在屋内进行精神修炼的过程。

作者表达了自己瘦弱的身体和破碎的梦境,并表示对疾病的无所畏惧。他以清白传家为荣,认为这种纯洁的传承不辜负他的贫穷。诗的末句描述了门外潮水平静,船只停靠在岸边,而作者像老兔一样安静地隐藏起来。

赏析:
《邻月堂求颂》以简练的语言表达了作者对纯粹和高尚生活的追求。他通过建造高堂与月为邻、修饰床上之物以及屋内的修炼,展现了他对艺术、精神和美好生活的渴望。

诗中的"畦衣"形象鲜明地描绘了作者超凡脱俗的精神状态,他试图超越尘世的琐碎和纷扰,追求内心的宁静和高尚。金刀、香剪、玉斧和修轮则象征着他的修身养性和追求艺术的精神,凸显了他对纯净和完美生活的追求。

诗中对于破碎的梦境和疾病的无畏态度,展示了作者坚韧不拔的品质和对困境的豁达态度。他以清白传家为荣,强调纯洁传承的重要性,认为这种精神财富不会因贫穷而减损。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对理想生活的追求和对纯粹精神的追崇。通过描绘出作者的内心世界和追求,这首诗赋予了读者一种安静、高尚和纯净的感受,引发人们对于精神境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床上金刀香剪佳”全诗拼音读音对照参考

lín yuè táng qiú sòng
邻月堂求颂

qí yī wǒ shì chū chén rén, bo zhù gāo táng yǔ yuè lín.
畦衣我是出尘人,卜筑高堂与月邻。
chuáng shàng jīn dāo xiāng jiǎn jiā, qiè zhōng yù fǔ lěng xiū lún.
床上金刀香剪佳,箧中玉斧冷修轮。
hán qú pò mèng wú xián bìng, qīng bái chuán jiā bù kuì pín.
寒癯破梦无嫌病,清白传家不愧贫。
mén wài cháo píng chuán zhe zhào, diǎn tóu lǎo tù jìng fēn shēn.
门外潮平船著棹,点头老兔静分身。

“床上金刀香剪佳”平仄韵脚

拼音:chuáng shàng jīn dāo xiāng jiǎn jiā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床上金刀香剪佳”的相关诗句

“床上金刀香剪佳”的关联诗句

网友评论


* “床上金刀香剪佳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床上金刀香剪佳”出自释正觉的 《邻月堂求颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。