“去驾风舟寻长者”的意思及全诗出处和翻译赏析

去驾风舟寻长者”出自宋代释正觉的《送修街坊出丐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù jià fēng zhōu xún zhǎng zhě,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“去驾风舟寻长者”全诗

《送修街坊出丐》
海上鳌峰裹绮霞,梅仙朋旧有生涯。
清眠梦落三山月,和气吹成一县华。
去驾风舟寻长者,来分甑饭入吾家。
待君归扫余疑膜,杯影垂弓不是蛇。

分类:

《送修街坊出丐》释正觉 翻译、赏析和诗意

《送修街坊出丐》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

海上鳌峰裹绮霞,
梅仙朋旧有生涯。
清眠梦落三山月,
和气吹成一县华。
去驾风舟寻长者,
来分甑饭入吾家。
待君归扫余疑膜,
杯影垂弓不是蛇。

译文:
海上巨鳌将美丽的云霞围裹,
梅仙朋友早已有了自己的人生。
在宁静的睡眠中梦见了三山的明月,
和睦的气息吹拂成了整个县城的繁华。
他离开乘坐风船去寻找长者,
回来时携带着米饭进入了我的家。
等待你回来扫除我内心的疑惑,
杯子的倒影垂下,不再是蛇形。

诗意与赏析:
这首诗以写实的手法描绘了一个离别送别的场景。诗人送别坊间修行的街坊,他以鳌峰围裹的绮丽云霞和三山的明月来形容离别时的壮丽景象,表达了对街坊朋友离去后新生活的祝愿。

诗中提到的梅仙朋友已经有了自己的人生,说明他已经完成了修行,准备离开修行地。他在梦中看到了三山的明月,清幽而美丽,预示着他将追求更高的境界和人生的进阶。

诗中的"和气吹成一县华"表达了街坊离去后,留下的和谐氛围将会带给整个县城繁荣和美好。

在诗的后半部分,诗人提到他将迎接街坊回来,为其准备甑饭。这体现了友谊和亲近,也暗含了对街坊返乡后的新生活的期待与希望。

最后两句"待君归扫余疑膜,杯影垂弓不是蛇"表达了诗人对街坊回来后能够帮助自己消除疑虑、破除迷惑的期待。"杯影垂弓不是蛇"的意象意味着消除了误会和猜疑,友谊将得到重归。

整首诗以自然的景物描绘离别的情景,表达了对朋友新生活的祝愿和期待,同时强调了友谊和和谐的重要性。这首诗以简练的语言和生动的意象展示了宋代文人的情感与思想,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去驾风舟寻长者”全诗拼音读音对照参考

sòng xiū jiē fāng chū gài
送修街坊出丐

hǎi shàng áo fēng guǒ qǐ xiá, méi xiān péng jiù yǒu shēng yá.
海上鳌峰裹绮霞,梅仙朋旧有生涯。
qīng mián mèng luò sān shān yuè, hé qì chuī chéng yī xiàn huá.
清眠梦落三山月,和气吹成一县华。
qù jià fēng zhōu xún zhǎng zhě, lái fēn zèng fàn rù wú jiā.
去驾风舟寻长者,来分甑饭入吾家。
dài jūn guī sǎo yú yí mó, bēi yǐng chuí gōng bú shì shé.
待君归扫余疑膜,杯影垂弓不是蛇。

“去驾风舟寻长者”平仄韵脚

拼音:qù jià fēng zhōu xún zhǎng zhě
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去驾风舟寻长者”的相关诗句

“去驾风舟寻长者”的关联诗句

网友评论


* “去驾风舟寻长者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去驾风舟寻长者”出自释正觉的 《送修街坊出丐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。