“云水明明得自由”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云水明明得自由”全诗
里许离微妙转功,玉壶夜汲瑠璃井。
吾家语味嚼枯硬,醉饱回来双眼冷。
云水明明得自由,六门事外谁关屏。
分类:
《送嵩上人住庵》释正觉 翻译、赏析和诗意
《送嵩上人住庵》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世间尘杂长人瘿,
归卧萝龛霜月影。
里许离微妙转功,
玉壶夜汲瑠璃井。
吾家语味嚼枯硬,
醉饱回来双眼冷。
云水明明得自由,
六门事外谁关屏。
诗意:
这首诗描绘了一个僧人回归庵堂的场景。他离开尘世的纷扰,安静地躺在庵堂中,受到月光的映照。他在修行的过程中,通过内心的修炼,获得了宝贵的心灵体验。他夜晚用玉壶汲取瑠璃井中的清水,以滋养自己的身心。回到庵堂后,他静静地坐着,感受着家庭的言语,品味着其中的苦辣酸甜。他已经饱食而归,但他的双眼却透露出一种超脱尘世的冷漠。他心中已经得到了云水的明净,与尘世的事务无关,无论六门中的哪一个门,都不能打扰他的宁静。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了一个僧人返归庵堂的情景,通过对细节的描绘,表达了禅修者追求心灵自由和超脱世俗的心境。
首先,诗人运用了自然景物的描绘,如归卧的萝龛和月光的映照,营造出宁静和清凉的氛围,突出了僧人返归庵堂的静谧状态。
其次,诗中描绘了僧人的修行过程。他离开世俗的纷扰,通过内心的修炼,获得了微妙的转变和功效。他在夜晚汲取瑠璃井中的水,这种清水象征着心灵的净化和滋养。这种修行的场景和细致的描写,使读者感受到禅修者专注于内心的修炼和追求内在的平静。
最后,诗人通过描述僧人回到庵堂后的状态,展示了他对世俗的超越。虽然他饱食而归,但他的双眼却透露出一种超脱尘世的冷漠。他心中已经得到了云水的明净,对六门事务都不再关注。这种超然的态度和内心的自由,表达了禅修者追求超脱尘世的境界和追求心灵自由的愿望。
总体而言,这首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了一个禅修者返归庵堂的情景,表达了他对内心修炼和超脱尘世的追求,给人以宁静和思考的空间。
“云水明明得自由”全诗拼音读音对照参考
sòng sōng shàng rén zhù ān
送嵩上人住庵
shì jiān chén zá zhǎng rén yǐng, guī wò luó kān shuāng yuè yǐng.
世间尘杂长人瘿,归卧萝龛霜月影。
lǐ xǔ lí wēi miào zhuǎn gōng, yù hú yè jí liú lí jǐng.
里许离微妙转功,玉壶夜汲瑠璃井。
wú jiā yǔ wèi jué kū yìng, zuì bǎo huí lái shuāng yǎn lěng.
吾家语味嚼枯硬,醉饱回来双眼冷。
yún shuǐ míng míng dé zì yóu, liù mén shì wài shuí guān píng.
云水明明得自由,六门事外谁关屏。
“云水明明得自由”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。