“犹有雪在”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹有雪在”出自宋代释智朋的《偈倾一百六十九首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yóu yǒu xuě zài,诗句平仄:平仄仄仄。

“犹有雪在”全诗

《偈倾一百六十九首》
一冬晴暖,梅花尽开。
林下道人,折得一蓓两蓓。
但见清香可爱,不知结调羹子未得,犹有雪在

分类:

《偈倾一百六十九首》释智朋 翻译、赏析和诗意

《偈倾一百六十九首》是宋代释智朋所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一冬晴暖,梅花尽开。
林下道人,折得一蓓两蓓。
但见清香可爱,不知结调羹子未得,犹有雪在。

诗意:
这首诗以冬日暖阳下绽放的梅花为题材,描绘了一位林下的道人折下一簇簇的梅花。诗人感叹梅花的清香和美丽,但却不知道是否能将这些梅花制作成调羹子,而在这个时节仍然有雪的存在。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了冬日梅花的美丽和神秘感。诗中的“一冬晴暖,梅花尽开”描绘了阳光明媚的冬天,梅花如雪般绽放。林下的道人折下一簇簇的梅花,展现了他对美的敏感和对自然的热爱。诗中的“清香可爱”形容了梅花的芬芳和美丽。然而,诗人不知道是否能够将这些梅花制作成调羹子,这种暗示了一种遗憾和无法得到完美的情感。最后一句“犹有雪在”让人感受到冬天的残留和冰冷,与梅花的温暖形成鲜明的对比。

这首诗通过对梅花的描写,表达了诗人对自然美的赞美和对生活中遗憾和不完美的思考。它以简练的语言和意象,描绘了一幅冬日梅花的美丽画面,并通过暗示和对比,营造出一种诗情画意的意境。同时,它也引发了人们对于生活中不完美和无法掌控的事物的思考,使人感受到人与自然之间微妙的联系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹有雪在”全诗拼音读音对照参考

jì qīng yī bǎi liù shí jiǔ shǒu
偈倾一百六十九首

yī dōng qíng nuǎn, méi huā jǐn kāi.
一冬晴暖,梅花尽开。
lín xià dào rén, zhé dé yī bèi liǎng bèi.
林下道人,折得一蓓两蓓。
dàn jiàn qīng xiāng kě ài, bù zhī jié tiáo gēng zi wèi dé,
但见清香可爱,不知结调羹子未得,
yóu yǒu xuě zài.
犹有雪在。

“犹有雪在”平仄韵脚

拼音:yóu yǒu xuě zài
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹有雪在”的相关诗句

“犹有雪在”的关联诗句

网友评论


* “犹有雪在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹有雪在”出自释智朋的 《偈倾一百六十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。