“红裙明月夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红裙明月夜”全诗
圣明千岁乐,岁岁似今年。
红裙明月夜,碧殿早秋时。
好向昭阳宿,天凉玉漏迟。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《杂曲歌辞·小曲新词》白居易 翻译、赏析和诗意
中文译文:
天色转晴朗,宫殿光耀如霁。秋天的音乐声悦耳动听。朝廷千年的乐曲,每一年都像今年一样美好。在明亮的月夜穿着红裙子,在宫殿中感受早秋的清凉时光。愿意在昭阳宿宫过夜,让时间慢慢流逝。
诗意:
这首诗描绘了一个华美的宫殿,清新的秋天气息和美妙的音乐。它表达了对宫廷乐曲的赞美,以及对岁月的感慨。诗人表达了对于宫廷生活和世俗繁华的喜爱,同时也揭示了岁月的流转和芳华的短暂。
赏析:
这首诗具有浓郁的唐代文化特色,表现了社会上流行的宫廷歌曲和音乐的喜悦。诗中以鲜亮的色彩描绘了宫殿的美丽,音乐的动听使人沉浸其中。诗人通过将古老的乐曲与现实生活中的宴会场景相结合,表达了对时光流转的感慨。最后两句则表达了诗人的意愿,希望时光慢慢流逝,留下美好的回忆。整首诗语言简洁流畅,意境清新明快,展现了当时的宫廷生活和文化风貌。
“红裙明月夜”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí xiǎo qǔ xīn cí
杂曲歌辞·小曲新词
jì sè xiān gōng diàn, qiū shēng cuì guǎn xián.
霁色鲜宫殿,秋声脆管弦。
shèng míng qiān suì lè, suì suì shì jīn nián.
圣明千岁乐,岁岁似今年。
hóng qún míng yuè yè, bì diàn zǎo qiū shí.
红裙明月夜,碧殿早秋时。
hǎo xiàng zhāo yáng sù, tiān liáng yù lòu chí.
好向昭阳宿,天凉玉漏迟。
“红裙明月夜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。