“若过曼殊放光处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若过曼殊放光处”出自宋代释智愚的《颂古一百首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ruò guò màn shū fàng guāng chù,诗句平仄:仄仄仄平仄平仄。
“若过曼殊放光处”全诗
《颂古一百首》
此行莫拟几时回,此去应须到五台。
若过曼殊放光处,殷勤为我记归来。
若过曼殊放光处,殷勤为我记归来。
分类:
《颂古一百首》释智愚 翻译、赏析和诗意
《颂古一百首》是一首宋代的诗词,由释智愚所作。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
此行莫拟几时回,
此去应须到五台。
若过曼殊放光处,
殷勤为我记归来。
诗意:
这一次的旅行何时才能回来,
而此番去往必将到达五台山。
如果经过曼殊放光之地,
请你为我留心记下回程的时刻。
赏析:
这首诗通过描述一次旅行的离别和期待,表达了诗人对故乡的思念和归途的渴望。诗中的"此行莫拟几时回"表达了诗人对旅途的迷茫和不确定,同时也流露出对家乡的思念之情。"此去应须到五台"表示诗人的目的地是五台山,五台山是中国佛教名山之一,寺庙众多,有着悠久的历史和文化底蕴。诗人将自己的目的地定在这座名山,显示了他对佛教文化的向往和崇敬。
诗的后两句"若过曼殊放光处,殷勤为我记归来"则表达了诗人对旅途中的某个地方的期待和希望。"曼殊放光"指的是佛教中的一种仪式,可能是指在旅途中遇到了一处供奉曼殊宝相的寺庙。诗人期望在这个仪式的地方能够留下自己的足迹,以便将来回忆起来。这也暗示了诗人对旅途中一切美好经历的珍惜,并希望归来后能够记住这次旅程的点点滴滴。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对旅行的眷恋和向往,同时也展现了对佛教文化的尊敬和对美好回忆的渴望。通过描绘旅途的离别和期待,诗人将个人的情感与对佛教文化的向往相结合,使诗歌更具意境和内涵。
“若过曼殊放光处”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ yī bǎi shǒu
颂古一百首
cǐ xíng mò nǐ jǐ shí huí, cǐ qù yīng xū dào wǔ tái.
此行莫拟几时回,此去应须到五台。
ruò guò màn shū fàng guāng chù, yīn qín wèi wǒ jì guī lái.
若过曼殊放光处,殷勤为我记归来。
“若过曼殊放光处”平仄韵脚
拼音:ruò guò màn shū fàng guāng chù
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“若过曼殊放光处”的相关诗句
“若过曼殊放光处”的关联诗句
网友评论
* “若过曼殊放光处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若过曼殊放光处”出自释智愚的 《颂古一百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。