“逃空劫外已苍然”的意思及全诗出处和翻译赏析

逃空劫外已苍然”出自宋代释智愚的《珪禅者号石翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo kōng jié wài yǐ cāng rán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“逃空劫外已苍然”全诗

《珪禅者号石翁》
逃空劫外已苍然,玩水观山得几年。
闻说听经曾肯首,老来无力补青天。

分类:

《珪禅者号石翁》释智愚 翻译、赏析和诗意

《珪禅者号石翁》是宋代释智愚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
逃离了尘世的困扰,内心已经变得宁静,就像一块古老的石头。数年间,我沉浸在玩水和观赏山景中。听说有人念经,我也曾肯定地去听过,但如今年迈,却无力再修补这广阔的天空。

诗意:
这首诗词描述了一位修行者的心境和人生感悟。诗人通过比喻自己为"石翁",表达了逃离尘世的愿望和对内心宁静的追求。他在与自然的亲近中度过了一段时间,体验了水和山的美景,感受到了世外桃源的宁静。诗中提到听说有人念经,表示诗人曾经虔诚地修行,但如今他已年老,无力再修补天空,暗示他对修行的力量和可能性的怀疑。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一位修行者的境遇和心情。诗人通过自然景观的描绘,传达了对逃离尘世纷扰的渴望和对宁静内心的向往。他选择了玩水和观山作为修行的方式,通过与自然的亲近来获得心灵的平静和慰藉。然而,诗人也表达了对修行的怀疑和无力感。他曾经虔诚地听经修行,但现在年老无力,无法再继续追求更高的境界。这种对修行力量的怀疑和对衰老的无奈,给诗词增添了一丝哀愁和无奈的情感。

整首诗词表达了人生的无常和对修行道路的思考。诗人通过自然景观的描绘,表达了对内心宁静和远离尘世的向往,同时也反映了对人生意义和存在的思考。这首诗词以简洁而深刻的语言,引发读者对生命和修行的思考,让人们反思人生的价值和追求的方向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逃空劫外已苍然”全诗拼音读音对照参考

guī chán zhě hào shí wēng
珪禅者号石翁

táo kōng jié wài yǐ cāng rán, wán shuǐ guān shān dé jǐ nián.
逃空劫外已苍然,玩水观山得几年。
wén shuō tīng jīng céng kěn shǒu, lǎo lái wú lì bǔ qīng tiān.
闻说听经曾肯首,老来无力补青天。

“逃空劫外已苍然”平仄韵脚

拼音:táo kōng jié wài yǐ cāng rán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逃空劫外已苍然”的相关诗句

“逃空劫外已苍然”的关联诗句

网友评论


* “逃空劫外已苍然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逃空劫外已苍然”出自释智愚的 《珪禅者号石翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。