“思极曾无玷”的意思及全诗出处和翻译赏析

思极曾无玷”出自宋代释重顯的《偶作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī jí céng wú diàn,诗句平仄:平平平平仄。

“思极曾无玷”全诗

《偶作》
列岫霁新雨,凭栏祇澹交。
夕阳明远水,秋叶露空巢。
思极曾无玷,神清未动爻。
祇应千古意,谁得共云坳。

分类:

《偶作》释重顯 翻译、赏析和诗意

《偶作》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
列岫霁新雨,
凭栏祇澹交。
夕阳明远水,
秋叶露空巢。
思极曾无玷,
神清未动爻。
祇应千古意,
谁得共云坳。

诗意:
这首诗描绘了一幅山水景象。作者站在栏杆旁,远眺着经过洗净的山峦和刚下过的新雨。夕阳照亮远处的水面,秋叶上的露水像空巢一样闪耀。作者在这个静谧的时刻思绪万千,心灵纯净而不受干扰。这景象给人以千古的意境,但谁能与作者共享这云间之美呢?

赏析:
《偶作》以简洁而清新的语言描绘了一幅山水景象,展现了作者内心深处的宁静和思索。诗中运用了许多意象来表达作者的情感和思绪。

首先,作者描述了列岫霁新雨的景象,通过霁新雨的形容词,展现了大自然经过雨洗之后的清新与明亮。接着,夕阳明远水的描绘给人以明亮和辽阔的感觉,使读者仿佛身临其境,欣赏夕阳下远处水面的美景。

诗中的秋叶露空巢,用四个字勾勒出秋叶上的露水,给人一种清凉和静谧的感觉。这里的空巢形象引起人们对秋叶的思考,秋叶凋落后留下的空巢让人不禁联想到时光的流转和生命的变迁。

在诗的最后两句,作者表达了自己的感慨和思索。思极曾无玷,意味着作者的思维已经达到了极致,思想纯净无瑕。神清未动爻,描述了作者内心的宁静和平静,没有被外界干扰。诗的最后一句表达了作者的独特感受,认为这样的景象和情感是千古流传的,但同时又感叹谁能与自己共享这云间之美。

总体而言,这首诗以简洁而精练的词句描绘了一幅优美的山水画面,通过景物的描绘和细腻的情感表达,呈现了作者内心的宁静和对自然的思索。读者在阅读时可以感受到作者的情感和思绪,并从中感悟到人与自然的关系以及对内心深处的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思极曾无玷”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò
偶作

liè xiù jì xīn yǔ, píng lán qí dàn jiāo.
列岫霁新雨,凭栏祇澹交。
xī yáng míng yuǎn shuǐ, qiū yè lù kōng cháo.
夕阳明远水,秋叶露空巢。
sī jí céng wú diàn, shén qīng wèi dòng yáo.
思极曾无玷,神清未动爻。
qí yīng qiān gǔ yì, shuí dé gòng yún ào.
祇应千古意,谁得共云坳。

“思极曾无玷”平仄韵脚

拼音:sī jí céng wú diàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思极曾无玷”的相关诗句

“思极曾无玷”的关联诗句

网友评论


* “思极曾无玷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思极曾无玷”出自释重顯的 《偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。