“已震涂毒鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析

已震涂毒鼓”出自宋代释重顯的《革辙二门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zhèn tú dú gǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“已震涂毒鼓”全诗

《革辙二门》
祖佛未生前,已震涂毒鼓
如今谁乐闻,请试分回互。

分类:

《革辙二门》释重顯 翻译、赏析和诗意

诗词:《革辙二门》
朝代:宋代
作者:释重显

中文译文:
祖佛未生前,已震涂毒鼓。
如今谁乐闻,请试分回互。

诗意:
这首诗词由宋代僧人释重显创作,以寓言的方式表达了深刻的哲理。诗中通过描述一个寺庙里的场景,揭示了人们对于改革和创新的抵制和恐惧。

赏析:
《革辙二门》这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对于改革的思考和观察。诗的开头写道:祖佛未生前,已震涂毒鼓。这句话意味着即使在佛教这个传统信仰形成之前,人们已经有了对于改变的抵触心理。震涂毒鼓象征着一种保守的力量,它们以喧嚣和毒害的方式抵制着改革的声音。

接着,诗人问道:如今谁乐闻,请试分回互。这句话表达了作者的疑问和探询,他询问现在谁还乐意去聆听改革的声音,试图分析人们对于改革的态度和回应。

整首诗词通过隐喻和象征的手法,揭示了人们对于改革的抵制和恐惧。作者通过描述祖佛未生前就存在的震涂毒鼓,揭示了人们对于新事物的排斥和害怕。诗句简练而朴素,却道出了深刻的观察和思考,让读者深思改革的重要性和困难。

这首诗词不仅具有历史背景下的时代意义,也对于现代社会仍然具有启示。它提醒我们要对待改革和创新持开放的态度,超越传统的束缚,以求得社会的进步与发展。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已震涂毒鼓”全诗拼音读音对照参考

gé zhé èr mén
革辙二门

zǔ fú wèi shēng qián, yǐ zhèn tú dú gǔ.
祖佛未生前,已震涂毒鼓。
rú jīn shuí lè wén, qǐng shì fēn huí hù.
如今谁乐闻,请试分回互。

“已震涂毒鼓”平仄韵脚

拼音:yǐ zhèn tú dú gǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已震涂毒鼓”的相关诗句

“已震涂毒鼓”的关联诗句

网友评论


* “已震涂毒鼓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已震涂毒鼓”出自释重顯的 《革辙二门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。