“猿攀影未回”的意思及全诗出处和翻译赏析

猿攀影未回”出自宋代释重顯的《思归引》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán pān yǐng wèi huí,诗句平仄:平平仄仄平。

“猿攀影未回”全诗

《思归引》
常忆在庐山,随时寄瓶锡。
五百与一千,聚头同遣日。
猿攀影未回,鹤望情还失。
教他王老师,癡钝无处觅。

分类:

《思归引》释重顯 翻译、赏析和诗意

《思归引》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

思归引
常忆在庐山,随时寄瓶锡。
五百与一千,聚头同遣日。
猿攀影未回,鹤望情还失。
教他王老师,癡钝无处觅。

译文:
常常怀念在庐山,随时寄送瓶中的锡。
五百个和一千个,聚在一起共同度过时光。
猿猴攀爬的身影还未回来,仙鹤望着心情也失落。
告诉那位王老师,我迟钝无处可寻。

诗意:
这首诗词表达了作者对庐山的思念之情。庐山是中国有名的风景名胜,他在远离庐山的时候,常常怀念它的美景和宁静。诗人用"瓶锡"一词,暗示自己寄托思念之情的方式,将自己的思绪装进瓶中,通过瓶中的锡来表达。五百和一千则表示一段时间的长久,诗人希望能和朋友们一起聚首,共同度过美好的时光。然而,猿猴攀爬的身影未曾归来,仙鹤俯瞰的情景也失去了美好。最后,诗人以自嘲的口吻称自己迟钝,希望能向王老师请教,寻找更多的智慧和启示。

赏析:
《思归引》通过对庐山的思念描绘,表达了诗人对故乡的眷恋之情。庐山作为中国文化中的重要山脉,具有深厚的历史文化底蕴和美丽的自然风光,成为了许多文人墨客追求灵感和向往归宿的地方。诗人用简洁的语言和意象,将自己的思绪和情感传达给读者。瓶中的锡象征着诗人的心灵,他将思念之情寄托在其中,希望与朋友们共同分享。然而,现实中的阻碍和意外使得这份情感无法完全实现。诗人自嘲地称自己迟钝,表达了对自身能力的怀疑和求教的渴望。整首诗词流露出一种淡淡的忧伤和追求,引发读者对故乡和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猿攀影未回”全诗拼音读音对照参考

sī guī yǐn
思归引

cháng yì zài lú shān, suí shí jì píng xī.
常忆在庐山,随时寄瓶锡。
wǔ bǎi yǔ yī qiān, jù tóu tóng qiǎn rì.
五百与一千,聚头同遣日。
yuán pān yǐng wèi huí, hè wàng qíng hái shī.
猿攀影未回,鹤望情还失。
jiào tā wáng lǎo shī, chī dùn wú chǔ mì.
教他王老师,癡钝无处觅。

“猿攀影未回”平仄韵脚

拼音:yuán pān yǐng wèi huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猿攀影未回”的相关诗句

“猿攀影未回”的关联诗句

网友评论


* “猿攀影未回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猿攀影未回”出自释重顯的 《思归引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。