“彪炳对吾君”的意思及全诗出处和翻译赏析

彪炳对吾君”出自宋代释重顯的《送钱太博应贤良选》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biāo bǐng duì wú jūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“彪炳对吾君”全诗

《送钱太博应贤良选》
贤才当召试,彪炳对吾君
千古不遗恨,八元应主文。
岸花明列旆,天籁拂微云。
后夜观垂象,中台位已分。

分类:

《送钱太博应贤良选》释重顯 翻译、赏析和诗意

诗词:《送钱太博应贤良选》

诗意:
这首诗是宋代释重显所作,主题是送别钱太博应贤良选拔的场合。诗人欣赏钱太博的才华横溢,将其比喻为炳烛之光,表达了对他的赞美和祝福。诗人希望钱太博的才能得到充分的发挥,被后世所铭记。诗中描绘了岸边鲜花绽放、天籁之音轻拂云端的美景,以及夜晚观赏星象的情景。最后,诗人表示聚会已经结束,中央的座位已经分配完毕。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了对钱太博才华横溢的赞美之情。诗人运用了富有想象力和意境的描写,将自然景物与人物形象相结合,展现出丰富的诗意。

首先,诗中描绘了岸边花朵明艳绽放,作为背景烘托出送别场景的喜庆氛围。花朵的明艳与钱太博的才能相呼应,象征着他的才华在众人中熠熠生辉。

接着,诗人提到了天籁之音拂过微云,给人一种宁静和祥和的感觉。这里的天籁之音象征着钱太博的才华,它轻轻触动云端,展示了他的独特和卓越之处。

然后,诗人描述了夜晚观赏星象的情景,暗示了诗人对钱太博的未来发展的期望。观赏星象需要耐心和细致的观察,这与钱太博需要在学术事业中持之以恒的精神相呼应。

最后,诗人提到聚会已经结束,中央的座位已经分配完毕。这表明钱太博已经脱颖而出,被选中应贤良选拔,具有了展示才能的机会。诗人以此来表达对钱太博未来的期许和祝福。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言,通过描绘鲜花、天籁之音和星象等景物,将钱太博才华的辉煌和未来的前景展现得淋漓尽致。诗人对钱太博的赞美和祝福融入了自然景物的描写,使诗意更加丰富,给人以美好和振奋的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彪炳对吾君”全诗拼音读音对照参考

sòng qián tài bó yīng xián liáng xuǎn
送钱太博应贤良选

xián cái dāng zhào shì, biāo bǐng duì wú jūn.
贤才当召试,彪炳对吾君。
qiān gǔ bù yí hèn, bā yuán yīng zhǔ wén.
千古不遗恨,八元应主文。
àn huā míng liè pèi, tiān lài fú wēi yún.
岸花明列旆,天籁拂微云。
hòu yè guān chuí xiàng, zhōng tái wèi yǐ fēn.
后夜观垂象,中台位已分。

“彪炳对吾君”平仄韵脚

拼音:biāo bǐng duì wú jūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彪炳对吾君”的相关诗句

“彪炳对吾君”的关联诗句

网友评论


* “彪炳对吾君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彪炳对吾君”出自释重顯的 《送钱太博应贤良选》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。