“迢迢海甸来寻我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢迢海甸来寻我”全诗
坛曾善卷韬龙光,洞亦桃花副麟趾。
仍思昔日吾祖浩浩提纲宗,消息旷断寰宇空。
又闻高大舜让公器,祥瑞却生薦苇丛。
人由境兮冥道德,境有人兮分玉石。
臻禅本自偃殊方,忽向其中诞孤迹。
迢迢海甸来寻我,一十二年同冷坐。
羽翼抟风今是时,拂尽天云乃飞过。
分类:
《赠别太臻禅者》释重顯 翻译、赏析和诗意
《赠别太臻禅者》是一首宋代诗词,作者是释重显。诗中描绘了武陵山水的神秘和元化的功德,表达了禅修的困难与价值,以及对过去的怀念和对未来的期待。
诗词的中文译文如下:
武陵山水何秘邃,
元化功兮不容易。
坛曾善卷韬龙光,
洞亦桃花副麟趾。
仍思昔日吾祖浩浩提纲宗,
消息旷断寰宇空。
又闻高大舜让公器,
祥瑞却生薦苇丛。
人由境兮冥道德,
境有人兮分玉石。
臻禅本自偃殊方,
忽向其中诞孤迹。
迢迢海甸来寻我,
一十二年同冷坐。
羽翼抟风今是时,
拂尽天云乃飞过。
这首诗词通过对武陵山水的描绘,展示了其神秘莫测的一面。诗人提到元化功德,表达了禅修的困难和珍贵,意味着修行者需要付出艰辛的努力才能获得成果。
诗中提到的坛和洞,分别象征禅修的场所。坛是指禅坛,禅修者在此专心修行。洞则指山洞,禅修者在深山中修行,与自然融为一体。韬龙光和桃花副麟趾则是对禅修者的赞美,表达了他们在修行中展现出的卓越品质。
诗中还提及了过去的祖师和舜让公器的故事,表达了对先贤的敬仰和对传统智慧的思考。同时,祥瑞生于薦苇丛,暗示着在禅修过程中,福祥和美好的事物会自然而然地出现。
接下来的几句描绘了人与境的关系,境指的是环境和境界,人则指的是修行者。诗人认为人的道德品质是由周围环境塑造的,而环境又受人的影响,二者相辅相成。臻禅本自偃殊方,表示禅修本是来自于偏远之地,意味着修行者需远离尘嚣,追求内心的宁静与觉悟。
最后两句表达了一个迢迢海甸的来访者寻找诗人,两人冷静地共同坐了十二年。而现在,禅修者已具备了羽翼,能够乘风而行,超越尘世的束缚。诗意暗示着禅修者获得了超越尘世的自由与升华。
“迢迢海甸来寻我”全诗拼音读音对照参考
zèng bié tài zhēn chán zhě
赠别太臻禅者
wǔ líng shān shuǐ hé mì suì, yuán huà gōng xī bù róng yì.
武陵山水何秘邃,元化功兮不容易。
tán céng shàn juàn tāo lóng guāng, dòng yì táo huā fù lín zhǐ.
坛曾善卷韬龙光,洞亦桃花副麟趾。
réng sī xī rì wú zǔ hào hào tí gāng zōng, xiāo xī kuàng duàn huán yǔ kōng.
仍思昔日吾祖浩浩提纲宗,消息旷断寰宇空。
yòu wén gāo dà shùn ràng gōng qì, xiáng ruì què shēng jiàn wěi cóng.
又闻高大舜让公器,祥瑞却生薦苇丛。
rén yóu jìng xī míng dào dé, jìng yǒu rén xī fēn yù shí.
人由境兮冥道德,境有人兮分玉石。
zhēn chán běn zì yǎn shū fāng, hū xiàng qí zhōng dàn gū jī.
臻禅本自偃殊方,忽向其中诞孤迹。
tiáo tiáo hǎi diān lái xún wǒ, yī shí èr nián tóng lěng zuò.
迢迢海甸来寻我,一十二年同冷坐。
yǔ yì tuán fēng jīn shì shí, fú jǐn tiān yún nǎi fēi guò.
羽翼抟风今是时,拂尽天云乃飞过。
“迢迢海甸来寻我”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。