“民瘼求来吏放闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

民瘼求来吏放闲”出自宋代释重顯的《和于秘丞见召之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mín mò qiú lái lì fàng xián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“民瘼求来吏放闲”全诗

《和于秘丞见召之什》
民瘼求来吏放闲,万家深夜启重关。
斋中既是清凉国,应笑支公别买山。

分类:

《和于秘丞见召之什》释重顯 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代释重显所作的《和于秘丞见召之什》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
民间疾苦寻求官员宽宥,千家万户深夜迎来重要人物的到来。斋戒之地即是清凉的国度,应该嘲笑那位支公,因为他不必再购买山林。

诗意:
这首诗词主要表达了对官员和政府对待民众的不公平和不负责任的批评。诗人谴责官员们不关心人民的疾苦,只追求自身利益,而民众却在深夜里期待着他们的到来,希望能从他们那里得到一些安慰和宽容。诗人认为,在斋戒之地,官员们应该清心寡欲,关注民生,而不是像支公那样贪图名利,购买山林。

赏析:
这首诗词以简练而富有力量的语言,直接揭示了当时社会的弊端和官员的不作为。通过对民众苦难和对官员的讽刺,诗人表达了对社会不公和官员腐败现象的愤怒和不满。诗中运用了对比手法,通过斋戒之地与官员的行为进行对比,突显了官员们的虚伪和自私。整首诗词情感饱满,语言简练,寓意深刻,展现了诗人对社会不公的关注和对官员的责难。

这首诗词在抨击社会弊端的同时,也提醒人们应当关注民生、廉洁奉公。它让人们反思社会中的不公正现象,呼唤官员们应该以清廉和公正的态度对待人民,关怀他们的困苦和需要。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“民瘼求来吏放闲”全诗拼音读音对照参考

hé yú mì chéng jiàn zhào zhī shén
和于秘丞见召之什

mín mò qiú lái lì fàng xián, wàn jiā shēn yè qǐ zhòng guān.
民瘼求来吏放闲,万家深夜启重关。
zhāi zhōng jì shì qīng liáng guó, yīng xiào zhī gōng bié mǎi shān.
斋中既是清凉国,应笑支公别买山。

“民瘼求来吏放闲”平仄韵脚

拼音:mín mò qiú lái lì fàng xián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“民瘼求来吏放闲”的相关诗句

“民瘼求来吏放闲”的关联诗句

网友评论


* “民瘼求来吏放闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民瘼求来吏放闲”出自释重顯的 《和于秘丞见召之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。