“仰谢十二峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仰谢十二峰”全诗
病眼时懒开,幽情况难遣。
故人久相别,飞文屡惭靦。
仰谢十二峰,分照月如翦。
分类:
《暮冬感怀寄瑞岩禅师》释重顯 翻译、赏析和诗意
《暮冬感怀寄瑞岩禅师》是宋代释重顯所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
雪水绕松槛,迟迟结清浅。
这里描绘了冬天的景色,雪水环绕在松树的栏杆上,结成了一层浅浅的冰。通过这一描写,表达了作者对冬季景色的观察和感受。
病眼时懒开,幽情况难遣。
这两句诗表达了作者因为眼疾而眼睛常常不愿意睁开,导致他无法欣赏到眼前幽静的景色。这种情况下,他的内心感受无法得到释放,难以抒发。
故人久相别,飞文屡惭靦。
这两句诗描绘了作者与故友分别已久,书信往来频繁,但自己的文字屡次觉得不堪,感到惭愧。这里传达了作者对与故人的长期分离的思念之情以及书写之不如意的感觉。
仰谢十二峰,分照月如翦。
这两句诗表达了作者对十二峰的景色之美的赞美。十二峰是指山峰的形状,它们如同月亮的光芒一样,照耀着周围的环境。作者通过这一描写,表达了自己对自然景观的敬仰之情。
整首诗词以冬天的景色为背景,通过描写雪水、松树、眼疾、书信、山峰等元素,抒发了作者内心的情感和思绪。从中我们可以感受到作者对大自然的细腻观察和对久别故友的思念之情,同时也体现了作者对自然景观的赞美和敬仰。整首诗词以简洁、含蓄的语言表达了作者的感慨和情感,给人以深思和共鸣的空间。
“仰谢十二峰”全诗拼音读音对照参考
mù dōng gǎn huái jì ruì yán chán shī
暮冬感怀寄瑞岩禅师
xuě shuǐ rào sōng kǎn, chí chí jié qīng qiǎn.
雪水绕松槛,迟迟结清浅。
bìng yǎn shí lǎn kāi, yōu qíng kuàng nán qiǎn.
病眼时懒开,幽情况难遣。
gù rén jiǔ xiāng bié, fēi wén lǚ cán tiǎn.
故人久相别,飞文屡惭靦。
yǎng xiè shí èr fēng, fēn zhào yuè rú jiǎn.
仰谢十二峰,分照月如翦。
“仰谢十二峰”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。