“携筇别我下层翠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携筇别我下层翠”出自宋代释重顯的《送纯禅者》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xié qióng bié wǒ xià céng cuì,诗句平仄:平平平仄仄平仄。
“携筇别我下层翠”全诗
《送纯禅者》
莎萝雨滴苍苔痕,前峰后峰啼断猿。
携筇别我下层翠,何处静敲仁者门。
携筇别我下层翠,何处静敲仁者门。
分类:
《送纯禅者》释重顯 翻译、赏析和诗意
《送纯禅者》是宋代释重显所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
莎萝雨滴苍苔痕,
前峰后峰啼断猿。
携筇别我下层翠,
何处静敲仁者门。
中文译文:
茂密的藤萝上滴着雨水,湿润了青苔的痕迹,
前山和后山传来猿猴悲啼声。
携带着手杖离开我住处下方的翠竹,
他将前往何处寻找宁静,敲击着仁者的门。
诗意:
这首诗以寥寥数语,描绘了一幅禅宗僧人的离别场景。诗人描述了雨滴滋润了苍苔,猿猴的啼声回荡在山谷间。禅者离开了他曾经居住的地方,带着手杖,寻求宁静的去处,最终敲响了仁者的门。这首诗表达了禅宗思想中的超脱尘俗、追求内心宁静的精神追求。
赏析:
《送纯禅者》以简练的语言刻画了禅宗僧人的离别情景,通过描绘自然景物和声音,展现了禅修者追求宁静和超越纷扰的心境。藤萝滴雨、苍苔痕迹的描绘,使读者感受到自然界的静谧和生机,与禅修者内心的追求相呼应。猿猴的啼声传达出一种无常的感觉,强调了禅者超越世俗的心境。最后两句表达了禅者离开的决绝和寻求真理的决心,通过敲击仁者之门,寻找内心的安宁。整首诗以简洁的语言,传递了禅宗追求超脱尘俗、寻求内心宁静的精神,给人以深思和启迪。
“携筇别我下层翠”全诗拼音读音对照参考
sòng chún chán zhě
送纯禅者
shā luó yǔ dī cāng tái hén, qián fēng hòu fēng tí duàn yuán.
莎萝雨滴苍苔痕,前峰后峰啼断猿。
xié qióng bié wǒ xià céng cuì, hé chǔ jìng qiāo rén zhě mén.
携筇别我下层翠,何处静敲仁者门。
“携筇别我下层翠”平仄韵脚
拼音:xié qióng bié wǒ xià céng cuì
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“携筇别我下层翠”的相关诗句
“携筇别我下层翠”的关联诗句
网友评论
* “携筇别我下层翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携筇别我下层翠”出自释重顯的 《送纯禅者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。