“经旬门掩夜萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

经旬门掩夜萧萧”出自宋代释重顯的《谢张太保见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng xún mén yǎn yè xiāo xiāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“经旬门掩夜萧萧”全诗

《谢张太保见访》
老病还同叶半凋,经旬门掩夜萧萧
海城都护曾垂访,一片清风慰寂寥。

分类:

《谢张太保见访》释重顯 翻译、赏析和诗意

《谢张太保见访》是宋代释重显创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老病回来,与我同年纪的叶子已经凋零一半,
几个星期来,大门紧闭,夜晚寂静无声。
海城的护卫曾经到来,给我带来一阵清风,慰藉我孤寂的心灵。

诗意:
这首诗词描绘了作者谢谢张太保的访问,以及在疾病和孤独中的感受。作者自述自己年老病弱,与同龄的叶子一样已经凋零一半,生命的衰老和无常让他感到无奈。在经历了几个星期的病痛后,他将自己封闭在家中,门紧闭,夜晚寂静无声。然而,海城的护卫曾经造访,带来了一阵清风,给他带来了一丝慰藉和温暖,使他感到不再孤寂。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和对孤独的感受。通过描绘自己老病的状况和凋零的叶子,作者传达了人生的无常和衰老的无奈。大门紧闭、夜晚寂静的描写,进一步强调了作者的孤独和寂寥。然而,海城的护卫的访问给了作者一丝慰藉和温暖,表达了人们在孤寂中寻求关怀和温暖的愿望。

整首诗词情感真挚,表达了作者对生命的思考和对人情世故的领悟。通过对自然景物的描绘和人事的抒发,作者反映了人们在面对衰老和孤独时的无奈和渴望,以及人与人之间关怀与温暖的重要性。这首诗词富有哲理和情感,给读者带来思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经旬门掩夜萧萧”全诗拼音读音对照参考

xiè zhāng tài bǎo jiàn fǎng
谢张太保见访

lǎo bìng hái tóng yè bàn diāo, jīng xún mén yǎn yè xiāo xiāo.
老病还同叶半凋,经旬门掩夜萧萧。
hǎi chéng dū hù céng chuí fǎng, yī piàn qīng fēng wèi jì liáo.
海城都护曾垂访,一片清风慰寂寥。

“经旬门掩夜萧萧”平仄韵脚

拼音:jīng xún mén yǎn yè xiāo xiāo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经旬门掩夜萧萧”的相关诗句

“经旬门掩夜萧萧”的关联诗句

网友评论


* “经旬门掩夜萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经旬门掩夜萧萧”出自释重顯的 《谢张太保见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。