“天派问归程”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天派问归程”全诗
色应邻众白,声合让孤清。
远势曾吞海,飞流未喷鲸。
灵槎如可泛,天派问归程。
分类:
《同于秘丞赋瀑泉》释重顯 翻译、赏析和诗意
《同于秘丞赋瀑泉》是宋代释重顯创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
大禹不知凿,来源亦自成。
色应邻众白,声合让孤清。
远势曾吞海,飞流未喷鲸。
灵槎如可泛,天派问归程。
诗意:
这首诗以描绘一道瀑布为主题,通过自然景观的描绘,抒发了作者对大自然的赞美和思考。诗中表达了自然的独立自成和恢弘壮丽的气魄,以及人类对自然的敬畏与追求。
赏析:
这首诗以大禹治水的传说为引子,表达了瀑布的自然生成和壮丽景观的美丽。诗人以"大禹不知凿,来源亦自成"的句子开头,暗示了瀑布并非人力所能创造,而是自然形成的奇观。接着,诗人用"色应邻众白,声合让孤清"的词句,形容瀑布的色彩纯白而清澈,音响悦耳而宁静。这种对瀑布的描绘将读者带入一个宁静、纯净的自然环境中。
接下来的两句"远势曾吞海,飞流未喷鲸"表达了瀑布的气势恢弘,其水流犹如能够吞噬整片海洋一样,但却不触及巨鲸。这种对瀑布的形象描写,增添了一种激烈而壮观的意象。
最后两句"灵槎如可泛,天派问归程"则暗含了对瀑布的赞叹和敬畏。"灵槎"指的是神灵驾驶的船,诗人想象自己乘坐这艘船,能够在瀑布中遨游,感受其神奇与壮美。"天派问归程"表达了诗人对于天命和归宿的思考,暗示人类在自然面前的微小和无常。
总体来说,这首诗通过对瀑布的描绘,展现了自然的伟大和神秘,同时也表达了人类对自然的敬畏和对生命的思考。通过瀑布这一自然景观的描写,诗人让读者感受到了大自然的壮丽与恢弘,引发了对宇宙和人生的深入思考。
“天派问归程”全诗拼音读音对照参考
tóng yú mì chéng fù pù quán
同于秘丞赋瀑泉
dà yǔ bù zhī záo, lái yuán yì zì chéng.
大禹不知凿,来源亦自成。
sè yīng lín zhòng bái, shēng hé ràng gū qīng.
色应邻众白,声合让孤清。
yuǎn shì céng tūn hǎi, fēi liú wèi pēn jīng.
远势曾吞海,飞流未喷鲸。
líng chá rú kě fàn, tiān pài wèn guī chéng.
灵槎如可泛,天派问归程。
“天派问归程”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。