“徐行处处迥翛然”的意思及全诗出处和翻译赏析

徐行处处迥翛然”出自宋代释子淳的《颂古一○一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xú xíng chǔ chù jiǒng xiāo rán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“徐行处处迥翛然”全诗

《颂古一○一首》
瑞丱丛中懒欲眠,徐行处处迥翛然
披毛戴角人虽识,为报芒童不用鞭。

分类:

《颂古一○一首》释子淳 翻译、赏析和诗意

《颂古一○一首》是宋代释子淳所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞丱丛中懒欲眠,
徐行处处迥翛然。
披毛戴角人虽识,
为报芒童不用鞭。

译文:
在祥云之中懒懒欲眠,
缓慢行走,到处都充满祥和。
那些身披毛皮、戴着角的人,虽然知道他们的存在,
却不需要用鞭子来威胁他们,他们自发地向我们报喜。

诗意与赏析:
这首诗词以一种朦胧而祥和的语言,表达了作者对祥云和神兽的赞美和敬仰之情。诗中的“瑞丱丛中”描绘了祥云缭绕的景象,给人一种慵懒欲眠的感觉,也暗示了一种宁静祥和的氛围。而“徐行处处迥翛然”则形容了神兽在这片神奇的环境中悠然自得地行走,给人以远离尘嚣、超然物外的感觉。

接下来的两句“披毛戴角人虽识,为报芒童不用鞭”将目光转向了人类。诗中的“披毛戴角人”可以理解为指代有智慧的人类,他们对这些神兽并不陌生。然而,这些神兽并不需要人类的驱使和威胁,它们自发地向人们传递喜悦和祥瑞。

整首诗词通过对自然景象和神兽的描绘,表达了作者对于祥和、自然和人与自然和谐相处的向往和赞美。诗中的景物和意象在读者心中勾勒出一幅神奇而宁静的画面,引发人们对大自然的敬畏和对和谐共生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徐行处处迥翛然”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ yī yī shǒu
颂古一○一首

ruì guàn cóng zhōng lǎn yù mián, xú xíng chǔ chù jiǒng xiāo rán.
瑞丱丛中懒欲眠,徐行处处迥翛然。
pī máo dài jiǎo rén suī shí, wèi bào máng tóng bù yòng biān.
披毛戴角人虽识,为报芒童不用鞭。

“徐行处处迥翛然”平仄韵脚

拼音:xú xíng chǔ chù jiǒng xiāo rán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徐行处处迥翛然”的相关诗句

“徐行处处迥翛然”的关联诗句

网友评论


* “徐行处处迥翛然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徐行处处迥翛然”出自释子淳的 《颂古一○一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。