“眉目分明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眉目分明”全诗
直饶全似,只得八成。
闻名兮不如见面,见面兮不如闻名。
霜天月满兮难寻老兔,海门潮落兮不觅长鲸。
分类:
《禅人写师真求赞》释子淳 翻译、赏析和诗意
《禅人写师真求赞》是宋代禅师释子淳所作的一首诗词。诗中描绘了禅师的病态,强调了外貌的清晰和真实。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禅师写下真实的自己,希望能够得到赞美。
病态形象显现,容貌清晰可见。
虽然与真实相差无几,却只能达到八成之多。
闻名声不如亲眼见面,见面亲近又不如闻名声。
在霜天月圆的时候难以找到老兔子,海门潮水退去也无法寻觅长鲸。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘禅师的病态和面貌,表达了禅师对自己真实形象的追求和对外在表象的思考。禅师希望自己的真实状态能够被他人所认识和赞美,但他也深知自己所呈现的形象与真实之间仍有微小差距。禅师认为名声和实际相见都无法完全展现一个人的真实面貌,即使是名闻遐迩也无法与亲眼见面相比,而真实的相遇也无法与名闻所及相提并论。
最后两句以自然景物进行比喻,表达了禅师寻找真实的困难。霜天月圆时,老兔子难以寻觅,暗喻禅师的真实形象难以被人发现和理解;海门潮水退去,长鲸无处觅寻,暗示禅师的真实状态无法被外界所捕捉和领悟。
这首诗词通过对禅师真实形象的追求和对名声和相遇的思考,表现了禅师对自我的认知和对世界的观察。同时,通过自然景物的隐喻,诗词也反映了禅师对真实与表象之间的难以捉摸和理解的深刻思考。
“眉目分明”全诗拼音读音对照参考
chán rén xiě shī zhēn qiú zàn
禅人写师真求赞
xiě chū bìng xíng, méi mù fēn míng.
写出病形,眉目分明。
zhí ráo quán shì, zhǐ de bā chéng.
直饶全似,只得八成。
wén míng xī bù rú jiàn miàn, jiàn miàn xī bù rú wén míng.
闻名兮不如见面,见面兮不如闻名。
shuāng tiān yuè mǎn xī nán xún lǎo tù, hǎi mén cháo luò xī bù mì zhǎng jīng.
霜天月满兮难寻老兔,海门潮落兮不觅长鲸。
“眉目分明”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。