“为爱情凉消暑湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

为爱情凉消暑湿”出自宋代释子淳的《和正知藏适轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi ài qíng liáng xiāo shǔ shī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“为爱情凉消暑湿”全诗

《和正知藏适轩》
适轩新开非华饰,为爱情凉消暑湿
景象各般何处来,尘埃一点应难入。
蒲团禅版静沉沉,松韵竹风常龚龚。
香断炉寒坐夜深,苔墀月满无人立。

分类:

《和正知藏适轩》释子淳 翻译、赏析和诗意

《和正知藏适轩》是宋代释子淳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
适轩新开非华饰,
为爱情凉消暑湿。
景象各般何处来,
尘埃一点应难入。
蒲团禅版静沉沉,
松韵竹风常龚龚。
香断炉寒坐夜深,
苔墀月满无人立。

诗意:
这个适轩新开的房子,没有繁华的装饰,
为了让爱情凉爽消暑湿气。
各种景象是从哪里来的呢?
连一点尘埃都很难进入。
蒲团和禅版静静地沉淀,
松树的声音和竹子的风声常常响起。
香火已断,炉火变冷,我独自坐在深夜,
苔藓覆盖的庭院,满月挂在天空,无人立于其中。

赏析:
这首诗词描绘了一个宁静幽深的场景,通过简洁而富有意境的语言,展现了一种深远的诗意。

首先,诗人以简洁的语句表达了适轩房子的简朴和朴素,没有华丽的装饰,只为了让爱情在其中得到清凉,消除炎热和潮湿的困扰。这种简朴与清凉的对比,使人感受到一种宁静和舒适。

其次,诗人借景抒怀,描述了各种景象的来源之谜。景象的多样性使人感到惊奇,而其中一点尘埃的难入,表达了诗人希望保持清净和宁静的心境。

接着,诗人通过蒲团和禅版的静谧,以及松树声音和竹子的风声,营造出一种禅定的氛围。禅修的元素使诗词具有一种超脱尘俗的意蕴,引导读者进入一种宁静的心灵状态。

最后,诗人以夜深人静的场景作为结束,表达了一种孤独与思考的情感。香火已断,炉火变冷,诗人独自坐在深夜中,苔藓覆盖的庭院中,月光洒满整个场景,形成一种寂静而幽美的意象。

整首诗以简洁的语言勾勒出一幅宁静而深邃的画面,通过景物描写和情感抒发,展示了诗人对清净、宁静和超脱尘俗的追求。诗词中的每个意象都与禅修和思考有关,使人们能够沉浸在宁静的氛围中,感受到内心的平静和宁和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为爱情凉消暑湿”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng zhī cáng shì xuān
和正知藏适轩

shì xuān xīn kāi fēi huá shì, wèi ài qíng liáng xiāo shǔ shī.
适轩新开非华饰,为爱情凉消暑湿。
jǐng xiàng gè bān hé chǔ lái, chén āi yì diǎn yīng nán rù.
景象各般何处来,尘埃一点应难入。
pú tuán chán bǎn jìng chén chén, sōng yùn zhú fēng cháng gōng gōng.
蒲团禅版静沉沉,松韵竹风常龚龚。
xiāng duàn lú hán zuò yè shēn, tái chí yuè mǎn wú rén lì.
香断炉寒坐夜深,苔墀月满无人立。

“为爱情凉消暑湿”平仄韵脚

拼音:wèi ài qíng liáng xiāo shǔ shī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为爱情凉消暑湿”的相关诗句

“为爱情凉消暑湿”的关联诗句

网友评论


* “为爱情凉消暑湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为爱情凉消暑湿”出自释子淳的 《和正知藏适轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。