“哭天忽尔变清秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

哭天忽尔变清秋”出自宋代释子淳的《送俊化主回乡丐簟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kū tiān hū ěr biàn qīng qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“哭天忽尔变清秋”全诗

《送俊化主回乡丐簟》
昔年百丈曾轻卷,今日重归故国求。
顿使云堂三伏里,哭天忽尔变清秋

分类:

《送俊化主回乡丐簟》释子淳 翻译、赏析和诗意

诗词:《送俊化主回乡丐簟》
朝代:宋代
作者:释子淳

诗意:
这首诗是宋代释子淳所作,表达了对俊化主归乡的送别之情。诗中描绘了过去百丈轻轻卷起,如今又重回故国寻求的情景。诗人借景抒发了自然的变迁,以及人事的无常。他在云堂中忽然感到夏天的酷热,而眨眼间,天空却变成了明净的秋天。这种转变表达了作者内心的悲伤和离别之情。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描写,巧妙地表达了离别之情和岁月的变迁。诗中以云堂为背景,通过描绘夏日酷热和秋天的突然到来,展现了人事无常的主题。诗人通过自然景物的变化,折射出自己内心的悲伤和对离别的思念之情。整首诗以简洁、凝练的语言,表达了一种深沉的情感。

这首诗的中文译文和诗意如下:
昔年百丈曾轻卷,
今日重归故国求。
顿使云堂三伏里,
哭天忽尔变清秋。

译文:
曾经百丈轻轻卷起,
如今重回故国寻求。
突然云堂三伏酷热,
哭天忽然变成清秋。

诗意:
过去他曾经离开家乡,如今却再次回来寻求一些东西。在云堂中,夏天的酷热突然到来,但在眨眼间,天空却变得明净如秋天。这样的转变让人感到忧伤和离别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哭天忽尔变清秋”全诗拼音读音对照参考

sòng jùn huà zhǔ huí xiāng gài diàn
送俊化主回乡丐簟

xī nián bǎi zhàng céng qīng juǎn, jīn rì zhòng guī gù guó qiú.
昔年百丈曾轻卷,今日重归故国求。
dùn shǐ yún táng sān fú lǐ, kū tiān hū ěr biàn qīng qiū.
顿使云堂三伏里,哭天忽尔变清秋。

“哭天忽尔变清秋”平仄韵脚

拼音:kū tiān hū ěr biàn qīng qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哭天忽尔变清秋”的相关诗句

“哭天忽尔变清秋”的关联诗句

网友评论


* “哭天忽尔变清秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哭天忽尔变清秋”出自释子淳的 《送俊化主回乡丐簟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。