“泥牛徐步出云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泥牛徐步出云烟”出自宋代释子淳的《送升长老住大乘》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ní niú xú bù chū yún yān,诗句平仄:平平平仄平平平。
“泥牛徐步出云烟”全诗
《送升长老住大乘》
皎月流辉千嶂冷,泥牛徐步出云烟。
玄徒若问西来意,直指胞胎未具前。
玄徒若问西来意,直指胞胎未具前。
分类:
《送升长老住大乘》释子淳 翻译、赏析和诗意
皎月流辉千嶂冷,泥牛徐步出云烟。
玄徒若问西来意,直指胞胎未具前。
这首诗词是宋代释子淳的作品,题为《送升长老住大乘》。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
皎皎明亮的月光洒满千嶂,山峦之间寒冷无比;
泥塑的牛慢慢地走出云雾,宛如真实的生灵;
如果玄徒询问西来的用意,直指尚未降生的胞胎。
诗意:
这首诗描绘了一幅朦胧而神秘的景象。明亮的月光照耀着千嶂,给人一种寒冷的感觉。泥塑的牛仿佛从云雾中走出,宛如活灵活现。诗人提到的玄徒可能是指修行佛法的人,他们对西来的意义感到好奇。最后两句表达了一个思想,即指出人们在降生之前,对于生命的真正含义和目的还一无所知。
赏析:
这首诗以简练而凝练的语言描绘了一个富有哲理和玄虚感的意境。诗中运用了对比的手法,通过皎洁的月光与寒冷的山峦、泥塑的牛与云雾之间的对立,营造出一种神秘而超脱尘世的氛围。诗人通过玄徒的提问,暗示了人们对于生命和宇宙的追问,以及对未知和来世的思考。最后两句则点明了人们在人世间的局限性,无法完全理解生命的真谛。
整体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,融入了哲学和宗教思考,表达了对生命和宇宙的思考与追问。它给人以一种超越现实的感受,引发读者对于生命意义的深思。
“泥牛徐步出云烟”全诗拼音读音对照参考
sòng shēng zhǎng lǎo zhù dà chéng
送升长老住大乘
jiǎo yuè liú huī qiān zhàng lěng, ní niú xú bù chū yún yān.
皎月流辉千嶂冷,泥牛徐步出云烟。
xuán tú ruò wèn xī lái yì, zhí zhǐ bāo tāi wèi jù qián.
玄徒若问西来意,直指胞胎未具前。
“泥牛徐步出云烟”平仄韵脚
拼音:ní niú xú bù chū yún yān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“泥牛徐步出云烟”的相关诗句
“泥牛徐步出云烟”的关联诗句
网友评论
* “泥牛徐步出云烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泥牛徐步出云烟”出自释子淳的 《送升长老住大乘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。