“同门握手话分携”的意思及全诗出处和翻译赏析

同门握手话分携”出自宋代释宗杲的《颂古一百二十一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng mén wò shǒu huà fēn xié,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“同门握手话分携”全诗

《颂古一百二十一首》
同门握手话分携,古路迢迢去莫追。
却笑波心遗剑者,区区空记刻舟时。

分类:

《颂古一百二十一首》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《颂古一百二十一首》是宋代释宗杲所创作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

同门握手话分携,
古路迢迢去莫追。
却笑波心遗剑者,
区区空记刻舟时。

译文:
在同门握手告别时谈话,
古老的路途遥远,不要追寻。
但笑叹心怀剑意的人,
区区无法铭记刻舟时刻。

诗意和赏析:
《颂古一百二十一首》这首诗词以一种简洁而深远的语言表达了一种离别和追忆的情感。诗的前两句描述了同门之间的告别场景,描绘了古老的道路,暗示了离别的不可逆转性和远去的无法追寻性。接着,诗人转而表达了对那些心怀剑意、坚守信念的人的赞叹和嘲笑,以及对时间的无情嘲讽。剑在古代文化中象征着武士精神和坚韧不拔的意志,诗人笑谈那些心中怀有剑意的人,他们的坚持和信念在时光的冲刷下变得苍白无力,对于他们来说,岁月如梭,时光荏苒。

这首诗以简短的语言和押韵的形式传达了作者的思想情感。通过对同门告别和追忆的描绘,诗人传达了深刻的离别之情和对逝去时光的思索。同时,诗人对那些坚守信念的人的嘲讽,也表达了对人生的反思和对时间的无情感叹。这首诗以简约而有力的表达方式,唤起读者对离别、时光流转和人生意义的思考,展示了作者独特的诗意和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同门握手话分携”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ yī bǎi èr shí yī shǒu
颂古一百二十一首

tóng mén wò shǒu huà fēn xié, gǔ lù tiáo tiáo qù mò zhuī.
同门握手话分携,古路迢迢去莫追。
què xiào bō xīn yí jiàn zhě, qū qū kōng jì kè zhōu shí.
却笑波心遗剑者,区区空记刻舟时。

“同门握手话分携”平仄韵脚

拼音:tóng mén wò shǒu huà fēn xié
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同门握手话分携”的相关诗句

“同门握手话分携”的关联诗句

网友评论


* “同门握手话分携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同门握手话分携”出自释宗杲的 《颂古一百二十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。