“铁山当面势崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

铁山当面势崔嵬”出自宋代释宗杲的《颂古一百二十一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiě shān dāng miàn shì cuī wéi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“铁山当面势崔嵬”全诗

《颂古一百二十一首》
兔角龟毛眼里栽,铁山当面势崔嵬
东西南北无门入,旷劫无明当下灰。

分类:

《颂古一百二十一首》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《颂古一百二十一首》是宋代释宗杲的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
兔角龟毛眼里栽,
铁山当面势崔嵬。
东西南北无门入,
旷劫无明当下灰。

诗意:
这首诗词以富有意象的语言描绘了一种超越现实的境界。它通过一系列的隐喻和意象,表达了一种人生的困惑与迷茫,同时呼唤着智慧和启迪。

赏析:
这首诗词充满了象征主义的意味,使用了许多隐喻和比喻的修辞手法。首句中的"兔角龟毛"和"眼里栽",形象地描绘了微小的事物、微不足道的细节,使读者感受到生命中微小事物的重要性。第二句"铁山当面势崔嵬"则通过铁山的崔嵬之势,表达了强大而壮丽的气势,也让人联想到人生中的巨大挑战和困难。

接下来的两句"东西南北无门入,旷劫无明当下灰"则表达了一种困惑和迷茫。"东西南北无门入"意味着在四面八方都无法找到出路,而"旷劫无明当下灰"则描述了一种幽暗、无法逃脱的处境。整首诗词以一种较为消极的情绪来表达人生的困顿和迷茫,但也透露出对智慧和启迪的渴望。

《颂古一百二十一首》通过丰富的意象和象征,将人生的挣扎和迷茫表达得淋漓尽致,同时也展示了诗人对智慧和启迪的渴望。这首诗词给人以启迪,鼓励人们在困境中寻求智慧之光,超越困难,找到生活的出路。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铁山当面势崔嵬”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ yī bǎi èr shí yī shǒu
颂古一百二十一首

tu jiao gui mao yǎn lǐ zāi, tiě shān dāng miàn shì cuī wéi.
兔角龟毛眼里栽,铁山当面势崔嵬。
dōng xī nán běi wú mén rù, kuàng jié wú míng dāng xià huī.
东西南北无门入,旷劫无明当下灰。

“铁山当面势崔嵬”平仄韵脚

拼音:tiě shān dāng miàn shì cuī wéi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铁山当面势崔嵬”的相关诗句

“铁山当面势崔嵬”的关联诗句

网友评论


* “铁山当面势崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铁山当面势崔嵬”出自释宗杲的 《颂古一百二十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。