“坐衲僧舌”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐衲僧舌”出自宋代释宗杲的《长灵旧和尚赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuò nà sēng shé,诗句平仄:仄仄平平。

“坐衲僧舌”全诗

《长灵旧和尚赞》
厚重如山,严冷似铁。
破毗卢印,坐衲僧舌
泊出灵源,源清流彻。
指矅灵寒,呼顾兔热。
谓此是长灵眼中重著屑,谓此非长灵知君犹未瞥。
是耶非耶,俱为剩说。
真耶,水中捉月。
而今要见这老人,剔起眉毛须辨别。
嘉州在像吃一槌,陕府铁牛流出血。

分类:

《长灵旧和尚赞》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《长灵旧和尚赞》是一首宋代的诗词,作者是释宗杲。这首诗词描绘了一位名叫长灵的老和尚的形象,给人以厚重如山、严冷如铁的感觉。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这位长灵旧和尚,
如山般的厚重,如铁般的严冷。
破毗卢印,坐在衲僧舌上。
停泊于灵源之外,源头清澈,水流通彻。
他指着灵寒,呼唤兔子的温暖。
有人说这是长灵眼中的重要之物,
有人说这不是长灵所知道的。
是吗?还是不是?这都是无法确定的。
真的吗?就像捉月亮在水中一样。
现在我想见到这位老人,
挑起他的眉毛和胡须,好好辨认一番。
嘉州就像吃了一锤子,
陕府的铁牛流出了鲜血。

诗意和赏析:
这首诗词通过对长灵和尚形象的描绘,表达了一种厚重和严冷的感觉。诗中使用了一系列形容词和动词,如"厚重如山"、"严冷似铁"、"破毗卢印"、"指矅灵寒"等,这些词语给人一种沉重和冷峻的印象。长灵和尚被描绘为坐在衲僧舌上、指着灵寒并呼唤兔子的温暖,这些形象与他的厚重和严冷形成了鲜明的对比,突出了他内心的某种渴望或寻求。

诗中还出现了一些反问和疑问的语句,如"谓此是长灵眼中重著屑,谓此非长灵知君犹未瞥"、"是耶非耶,俱为剩说",这些表达方式增加了诗词的哲思性和思考空间。诗人通过这种方式,传达出一种对真相和认知的追问,暗示了人们对事物本质的不确定性和主观性。

最后两句"真耶,水中捉月。而今要见这老人,剔起眉毛须辨别。"展示了诗人的愿望和决心,他希望能够亲眼见到这位长灵和尚,认真观察他的面貌和细节,以便更好地理解和辨别事物的真相。

整体而言,这首诗词通过对长灵和尚形象的描绘,以及反问和疑问的语句,探讨了认知和真相的主题,表达了人们对事物本质的追求和思考。同时,诗词中的形象描写和对比手法也给人以深刻的印象,使读者在赏析中能够感受到长灵和尚那种厚重、严冷和迷离的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐衲僧舌”全诗拼音读音对照参考

zhǎng líng jiù hé shàng zàn
长灵旧和尚赞

hòu zhòng rú shān, yán lěng shì tiě.
厚重如山,严冷似铁。
pò pí lú yìn, zuò nà sēng shé.
破毗卢印,坐衲僧舌。
pō chū líng yuán, yuán qīng liú chè.
泊出灵源,源清流彻。
zhǐ yào líng hán, hū gù tù rè.
指矅灵寒,呼顾兔热。
wèi cǐ shì zhǎng líng yǎn zhōng zhòng zhe xiè, wèi cǐ fēi zhǎng líng zhī jūn yóu wèi piē.
谓此是长灵眼中重著屑,谓此非长灵知君犹未瞥。
shì yé fēi yé, jù wèi shèng shuō.
是耶非耶,俱为剩说。
zhēn yé, shui zhong zhuo yue.
真耶,水中捉月。
ér jīn yào jiàn zhè lǎo rén, tī qǐ méi máo xū biàn bié.
而今要见这老人,剔起眉毛须辨别。
jiā zhōu zài xiàng chī yī chuí, shǎn fǔ tiě niú liú chū xuè.
嘉州在像吃一槌,陕府铁牛流出血。

“坐衲僧舌”平仄韵脚

拼音:zuò nà sēng shé
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐衲僧舌”的相关诗句

“坐衲僧舌”的关联诗句

网友评论


* “坐衲僧舌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐衲僧舌”出自释宗杲的 《长灵旧和尚赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。