“圆融无碍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圆融无碍”全诗
圆融无碍,尘入众刹。
非宽刹入,众尘非隘。
居士笔端,宣畅果海。
因原自在,我今说偈。
赞扬同证,一真法界。
分类:
《示周子充写华严经》释宗杲 翻译、赏析和诗意
译文:
《示周子充写华严经》
诗意:
这首诗是释宗杲写给周子充的示范,表达了总结相同和不同之处的重要性,以及行为和布施的好坏。它强调了无碍的圆融状态,指出尘世间的众多众生都可以进入佛法的殿堂。既不局限于狭窄的境界,也不排斥众多的尘世事物。释宗杲以居士的身份,用笔宣扬广大如海的佛法智慧。他表达了自由自在的境界,现在我以偈语阐述,赞颂了同证一切真实的法界。
赏析:
这首诗体现了佛教的智慧和开放包容的精神。诗人通过对总别同异、成坏行布的思考,反映了佛法中重视观察事物的多样性和相互关系的观点。他强调了佛法的普遍性,不论是宽广的佛寺还是尘世的喧嚣中,都可以找到佛法的真实。诗中提到居士笔端,表明诗人以平凡人的身份,通过文字传达佛法的智慧。最后,诗人以偈语赞扬了佛法的无边广大和真实性。
这首诗以简洁明了的语言表达了深邃的佛教思想,展现了佛教对于人生、世界的独特见解。它鼓励人们超越界限,追求智慧和开放心态,以更广阔的视野看待世界。整首诗意蕴含丰富,通过诗人的表达,读者可以感受到佛法的广度和深度,引发对于人生意义和宇宙真相的思考。
“圆融无碍”全诗拼音读音对照参考
shì zhōu zi chōng xiě huá yán jīng
示周子充写华严经
zǒng bié tóng yì, chéng huài xíng bù.
总别同异,成坏行布。
yuán róng wú ài, chén rù zhòng shā.
圆融无碍,尘入众刹。
fēi kuān shā rù, zhòng chén fēi ài.
非宽刹入,众尘非隘。
jū shì bǐ duān, xuān chàng guǒ hǎi.
居士笔端,宣畅果海。
yīn yuán zì zài, wǒ jīn shuō jì.
因原自在,我今说偈。
zàn yáng tóng zhèng, yī zhēn fǎ jiè.
赞扬同证,一真法界。
“圆融无碍”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。