“日月拄杖头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日月拄杖头”全诗
日月拄杖头,乾坤布袋里。
弥勒忽然下生,何处寻你。
分类:
《布袋赞》释祖钦 翻译、赏析和诗意
《布袋赞》是一首出自宋代释祖钦之手的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一笑生春风,双瞳湛秋水。
日月拄杖头,乾坤布袋里。
弥勒忽然下生,何处寻你。
诗意:
这首诗词描绘了一个神秘而独特的形象,布袋和弥勒佛。布袋是用来装东西的袋子,而弥勒佛是佛教中的一位菩萨,被认为是未来佛陀。诗中所描述的布袋和弥勒佛寓意着宇宙的无穷无尽,同时也代表着善良和慈悲。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展示了布袋和弥勒佛的形象,并融合了一些佛教的哲理。诗的开头写道:“一笑生春风,双瞳湛秋水”,表达了布袋和弥勒佛的善意和温暖,他们的微笑如同春风一般温暖人心,眼神如秋水般清澈明亮。
接着,诗中出现了“日月拄杖头,乾坤布袋里”的描述,这揭示了布袋和弥勒佛的超凡能力。他们拄着的杖头代表着他们的权威和力量,布袋则象征着他们的包容和接纳。日月的出现象征着时间的流逝,乾坤的拥有暗示了他们掌握着宇宙的奥秘。
最后,诗中提到“弥勒忽然下生,何处寻你”,表达了对弥勒佛的向往和寻求。弥勒佛是释迦牟尼佛之后的未来佛陀,人们期待着他的降临和救赎。诗词以一种朴素而神秘的方式,引发读者对弥勒佛的思考和追寻。
总体而言,这首诗词通过对布袋和弥勒佛形象的描绘,寄托了人们对善良、包容和智慧的向往。它展现了佛教文化的特点,同时也引发了人们对宇宙和人生意义的思考。
“日月拄杖头”全诗拼音读音对照参考
bù dài zàn
布袋赞
yī xiào shēng chūn fēng, shuāng tóng zhàn qiū shuǐ.
一笑生春风,双瞳湛秋水。
rì yuè zhǔ zhàng tóu, qián kūn bù dài lǐ.
日月拄杖头,乾坤布袋里。
mí lè hū rán xià shēng, hé chǔ xún nǐ.
弥勒忽然下生,何处寻你。
“日月拄杖头”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。