“编氓吾未免”的意思及全诗出处和翻译赏析

编氓吾未免”出自宋代舒岳祥的《冬日山居好十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān máng wú wèi miǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“编氓吾未免”全诗

《冬日山居好十首》
冬日山居好,茅茨不漏风。
山厨蒸芋栗,野径扫风蓬。
嫩酒篘初白,寒灰拨暂红。
编氓吾未免,杜老屡囊空。

分类:

《冬日山居好十首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《冬日山居好十首》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬日山居好,
茅茨不漏风。
山厨蒸芋栗,
野径扫风蓬。

这首诗词描绘了冬日里山居的美好景象。作者居住在山中的茅屋里,茅屋结构坚固,没有漏风的地方。山中的厨房中蒸着芋头和栗子,散发着诱人的香气。野径上飘扬着被风吹扫的蓬草。

嫩酒篘初白,
寒灰拨暂红。
编氓吾未免,
杜老屡囊空。

诗词的后两句表达了一种离愁别绪。篘是一种盛酒的器具,嫩酒初装进篘中,篘的颜色显得洁白无瑕。寒灰指的是炉灰,作者用手拨动炉灰,使其暂时变红。这两句诗意呼应了篘中酒的洁白和人心中的离别之情。接下来的两句表达了作者内心的感慨和无奈。编氓是指贫穷的农民,编草鞋维持生计。作者自谦说自己还没有免除贫困的命运,而杜老(指杜甫)也多次经历囊空的苦难。

整首诗词通过描绘山居的冬日景色,展现了一种宁静、温馨的生活场景。茅屋不漏风、山中蒸食、野径扫风蓬,描绘了山居的宁静与质朴。诗词的后半部分,则表达了作者内心的离愁别绪和对生活现实的感慨。通过山居的描绘和内心情感的交融,诗词展示了作者对自然和生活的深切感受,以及对困境的思考和反思。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对山居生活的描绘和内心情感的表达,展示了作者对自然和人生的独特感悟。读者在阅读时,可以感受到作者对山居生活的喜爱和对人生的思考,同时也能够在诗词中感受到冬日山居的宁静和温馨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“编氓吾未免”全诗拼音读音对照参考

dōng rì shān jū hǎo shí shǒu
冬日山居好十首

dōng rì shān jū hǎo, máo cí bù lòu fēng.
冬日山居好,茅茨不漏风。
shān chú zhēng yù lì, yě jìng sǎo fēng péng.
山厨蒸芋栗,野径扫风蓬。
nèn jiǔ chōu chū bái, hán huī bō zàn hóng.
嫩酒篘初白,寒灰拨暂红。
biān máng wú wèi miǎn, dù lǎo lǚ náng kōng.
编氓吾未免,杜老屡囊空。

“编氓吾未免”平仄韵脚

拼音:biān máng wú wèi miǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“编氓吾未免”的相关诗句

“编氓吾未免”的关联诗句

网友评论


* “编氓吾未免”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“编氓吾未免”出自舒岳祥的 《冬日山居好十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。