“篮舆一路照人归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篮舆一路照人归”出自宋代舒岳祥的《萤》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lán yú yí lù zhào rén guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“篮舆一路照人归”全诗
《萤》
老来不用映书帷,草上流光数点微。
却忆江村无月夜,篮舆一路照人归。
却忆江村无月夜,篮舆一路照人归。
分类:
《萤》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《萤》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。诗词通过描绘萤火虫的景象,抒发了作者对自然的感叹和对岁月流转的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老年以后不需要点亮昏暗的书房,
在草地上,微弱的流光几点几滴。
然而我却回想起了江村无月的夜晚,
篮舆点亮了回家的路途。
诗意:
《萤》这首诗词以萤火虫为意象,通过描绘萤火虫在草地上微弱的光芒,表达了作者对自然景物的赞美和对岁月流转的思考。诗中的老年人不再需要昏暗的照明,体现了人生经历的积累和对物质追求的淡漠。然而,作者在这微弱的流光中回忆起过去的江村夜晚,篮舆的光芒照亮了回家的路途,这既是一种对过去时光的怀恋,也暗示了人生归宿的追求。
赏析:
《萤》这首诗词以简洁明了的语言描绘了萤火虫的景象,通过微弱的流光与夜晚的对比,营造出一种寂静、虚幻的氛围。作者通过描述老年人不再需要映书房的光明,折射出人生阅历的丰富和物质欲望的淡薄,呈现出一种淡泊名利的心态。然而,在这微弱的流光中,作者又回忆起过去的江村夜晚和篮舆点亮回家的路途,这种回忆既是对过去时光的怀恋,也寄托了对人生归宿的追求。整首诗词通过简洁的语言和对比的手法,表达了作者对自然景物的赞美、对岁月流转的反思和对人生归宿的思考,给人以深思和共鸣之感。
“篮舆一路照人归”全诗拼音读音对照参考
yíng
萤
lǎo lái bù yòng yìng shū wéi, cǎo shàng liú guāng shǔ diǎn wēi.
老来不用映书帷,草上流光数点微。
què yì jiāng cūn wú yuè yè, lán yú yí lù zhào rén guī.
却忆江村无月夜,篮舆一路照人归。
“篮舆一路照人归”平仄韵脚
拼音:lán yú yí lù zhào rén guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“篮舆一路照人归”的相关诗句
“篮舆一路照人归”的关联诗句
网友评论
* “篮舆一路照人归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篮舆一路照人归”出自舒岳祥的 《萤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。