“俯仰换世”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俯仰换世”出自宋代舒岳祥的《停云诗》,
诗句共4个字,诗句拼音为:fǔ yǎng huàn shì,诗句平仄:仄仄仄仄。
“俯仰换世”全诗
《停云诗》
俯仰换世,昨梦蚁柯。
故交零落,屈指无多。
孔时尹任,夷清惠和。
各言尔志,夫也如何。
故交零落,屈指无多。
孔时尹任,夷清惠和。
各言尔志,夫也如何。
分类:
《停云诗》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《停云诗》是宋代诗人舒岳祥所作,这首诗表达了人生的无常和友情的离散之情。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
《停云诗》中文译文:
俯仰换世,昨梦蚁柯。
故交零落,屈指无多。
孔时尹任,夷清惠和。
各言尔志,夫也如何。
诗意和赏析:
《停云诗》以简洁而深刻的语言,揭示了人生的无常和友情的离散之感。诗的开头两句“俯仰换世,昨梦蚁柯”表达了人生的变幻无常,仿佛在转瞬间就发生了翻天覆地的变化,过去的梦境只是一片虚幻。
接下来的两句“故交零落,屈指无多”则表达了友情的消散和稀少。故交指的是多年的交情,但现在却已经散落一地,可数的友谊寥寥无几。这种离散之感使人感叹时光的流转和人事的无常。
接着的两句“孔时尹任,夷清惠和”提到了孔子时代的尹、任两位贤人,以及夷族中的清、惠两位贤人。这里通过引用历史人物的名字,表达了对古人高尚品德和辅佐君主的向往。
最后一句“各言尔志,夫也如何”则反问了自己和其他人的志向和追求。面对人生的无常和友情的离散,诗人在此提问,意味着他对人生的追求和意义的思考。
整首诗通过简练而富有张力的语言,表达了作者对人生无常和友情离散的感慨,以及对高尚品德和追求的向往。这种对人生和人情的思考,使得这首诗具有深邃的内涵和启迪人心的力量。
“俯仰换世”全诗拼音读音对照参考
tíng yún shī
停云诗
fǔ yǎng huàn shì, zuó mèng yǐ kē.
俯仰换世,昨梦蚁柯。
gù jiāo líng luò, qū zhǐ wú duō.
故交零落,屈指无多。
kǒng shí yǐn rèn, yí qīng huì hé.
孔时尹任,夷清惠和。
gè yán ěr zhì, fū yě rú hé.
各言尔志,夫也如何。
“俯仰换世”平仄韵脚
拼音:fǔ yǎng huàn shì
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“俯仰换世”的相关诗句
“俯仰换世”的关联诗句
网友评论
* “俯仰换世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俯仰换世”出自舒岳祥的 《停云诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。