“宾鸿去后燕来还”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾鸿去后燕来还”出自宋代舒岳祥的《寄正仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bīn hóng qù hòu yān lái huán,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“宾鸿去后燕来还”全诗

《寄正仲》
淰淰清愁变暮寒,宾鸿去后燕来还
流红似雨人千里,总翠如山屋万间。
竹杖行藏观动静,柴门开阖见忙闲。
何如上传多髯客,白饭鱼羹养好颜。

分类:

《寄正仲》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《寄正仲》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清晨的寒意变得更加深沉,让人感到愁绪纷扰。宾客离去之后,燕子又回来了。像红色的流水一样,人们在千里之外犹如雨中行走,整个景色被绿意所笼罩,仿佛屋舍无数。

走在竹杖下,观察着四周的动静。柴门时而开启,时而关闭,忙碌与闲适交替出现。何不效法那些拥有浓密胡须的游子,享受着白饭和鱼羹,保养良好的容颜呢?

这首诗词描绘了一个冬日的景象。作者用细腻的文字表现了早晨的寒冷与愁绪,以及客人的来来往往。通过红色的景物和绿色的屋舍,展现了自然的生机与人类的喜悦。竹杖、柴门和髯客等形象,使诗中的景物更加具体生动。最后,作者以饮食养颜的方式,表达了对逍遥自在生活的向往和推崇。

整体而言,这首诗词通过细腻的描绘和对生活琐碎之美的体察,展现了作者对自然与人情的感悟,以及对宁静、自在生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾鸿去后燕来还”全诗拼音读音对照参考

jì zhèng zhòng
寄正仲

niǎn niǎn qīng chóu biàn mù hán, bīn hóng qù hòu yān lái huán.
淰淰清愁变暮寒,宾鸿去后燕来还。
liú hóng shì yǔ rén qiān lǐ, zǒng cuì rú shān wū wàn jiān.
流红似雨人千里,总翠如山屋万间。
zhú zhàng xíng cáng guān dòng jìng, zhài mén kāi hé jiàn máng xián.
竹杖行藏观动静,柴门开阖见忙闲。
hé rú shàng chuán duō rán kè, bái fàn yú gēng yǎng hǎo yán.
何如上传多髯客,白饭鱼羹养好颜。

“宾鸿去后燕来还”平仄韵脚

拼音:bīn hóng qù hòu yān lái huán
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾鸿去后燕来还”的相关诗句

“宾鸿去后燕来还”的关联诗句

网友评论


* “宾鸿去后燕来还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾鸿去后燕来还”出自舒岳祥的 《寄正仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。