“所思在远道”的意思及全诗出处和翻译赏析

所思在远道”出自宋代舒岳祥的《食莲有感戏为古兴新体》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ sī zài yuǎn dào,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“所思在远道”全诗

《食莲有感戏为古兴新体》
青蘋先各秋,调遣入窗几。
荷花如六郎,一笑忽堕水。
美人坐生愁,揽衣中夜起。
繁华难久持,零落自兹始。
所思在远道,千里复万里。
何处无芙蕖,秋江总相似。
折取莲蓬看,蜜房缀蜂子。
青茧初脱衣,瑶轸中含髓。
食莲须食心,心中苦如此。

分类:

《食莲有感戏为古兴新体》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《食莲有感戏为古兴新体》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
秋天里,翠绿的莲叶先一个个飘落,落在了窗前。像六郎一样美丽的荷花,突然笑了一下,掉入了水中。美丽的女子坐在那里生出了忧愁,夜里揽起衣裳起身。繁华难以长久,从此开始凋零。我的思念在远方,千里又万里。无论何处都有莲花,秋江总是相似的。折下莲蓬来观赏,蜜房上缀着蜜蜂。青色的茧初次脱去衣裳,里面含有宝贵的髓质。吃莲果必须吃其中的心,心中的苦痛如此。

诗意:
这首诗词以描绘食莲的经历为主线,通过对莲花的变化和人物情感的描写,表达了作者对于人生繁华易逝和离别思念的感慨。诗中融入了对自然景物的描摹和人情世故的思考,展现了对生命真谛的独特见解。

赏析:
这首诗词以自然景物莲花为线索,通过描绘莲花的盛开、凋零和莲果的食用过程,抒发了对生命的感慨和思考。莲花在秋天凋零时,带给人们短暂的美丽与欢乐,但这美丽和欢乐却难以持久,象征着人生的繁华易逝。同时,莲花的凋零也引发了对离别和思念的思考,表达了作者对远方和离别的怀念之情。

诗词中的描绘细腻而生动,通过对莲花、荷叶和莲蓬的形象描写,展现了作者对自然的深刻观察和感悟。莲花的美丽和莲蓬的甜美,与人情世故的离合和人生的酸甜苦乐相互映衬,使整首诗词充满了生动的画面感和情感共鸣。

此外,诗词运用了古典的修辞手法,如对景物的拟人化描写、意象的象征性运用等,增强了诗词的感染力和艺术美感。通过对莲花的变化和人物情感的交织,作者以古兴新体的形式创作出了一首富有思想性和艺术性的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所思在远道”全诗拼音读音对照参考

shí lián yǒu gǎn xì wèi gǔ xìng xīn tǐ
食莲有感戏为古兴新体

qīng píng xiān gè qiū, diào qiǎn rù chuāng jǐ.
青蘋先各秋,调遣入窗几。
hé huā rú liù láng, yī xiào hū duò shuǐ.
荷花如六郎,一笑忽堕水。
měi rén zuò shēng chóu, lǎn yī zhōng yè qǐ.
美人坐生愁,揽衣中夜起。
fán huá nán jiǔ chí, líng luò zì zī shǐ.
繁华难久持,零落自兹始。
suǒ sī zài yuǎn dào, qiān lǐ fù wàn lǐ.
所思在远道,千里复万里。
hé chǔ wú fú qú, qiū jiāng zǒng xiāng sì.
何处无芙蕖,秋江总相似。
zhé qǔ lián péng kàn, mì fáng zhuì fēng zǐ.
折取莲蓬看,蜜房缀蜂子。
qīng jiǎn chū tuō yī, yáo zhěn zhōng hán suǐ.
青茧初脱衣,瑶轸中含髓。
shí lián xū shí xīn, xīn zhōng kǔ rú cǐ.
食莲须食心,心中苦如此。

“所思在远道”平仄韵脚

拼音:suǒ sī zài yuǎn dào
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所思在远道”的相关诗句

“所思在远道”的关联诗句

网友评论


* “所思在远道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所思在远道”出自舒岳祥的 《食莲有感戏为古兴新体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。