“何妨屐下穿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何妨屐下穿”全诗
此中藏世界,他处少人烟。
可怪衣偏裻,何妨屐下穿。
乱离多少事,史笔若为传。
分类:
《自次前韵酬马奥诸丈见和》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《自次前韵酬马奥诸丈见和》是宋代舒岳祥创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
得肉鸢归树,
无鱼鹤下田。
此中藏世界,
他处少人烟。
诗中描述了得到一只肉鸢(指一种猎鸟)归树的情景,同时提到没有鱼鹤下田的景象。这里的肉鸢和鱼鹤都是自然界中的动物,通过描绘它们的归属地和活动情景,表达了一种宁静和自然的意境。
诗人说:在这里,隐藏着一个独立的小世界,而其他地方很少有人居住。这里的景色与外界相比,显得更加宁静、幽静。这里可能是指一处僻静的山林或乡村,与繁华喧嚣的城市形成对比。
可怪衣偏裻,
何妨屐下穿。
乱离多少事,
史笔若为传。
诗中提到自己衣衫不整齐,但并不在意,因为这并不妨碍他穿过屐鞋,走遍这个世界。这里的“衣偏裻”和“屐下穿”可以理解为诗人豁达的心态,不拘泥于外表的整齐与不整齐,而是更注重内心的自由和宽广。
最后两句表达了世界的纷乱和离散,但诗人认为这些纷乱的事物如果能够被记录下来,就像是历史的记载一样,也能留下一些痕迹,被后人所传颂。这里表达了诗人对历史的关注和对个体在历史长河中的渺小感受。
这首诗以简洁的语言描绘了一种宁静、自然的景象,展现了诗人超脱尘世、豁达自如的心态,同时表达了对历史和人生的思考。通过对自然和人生的描绘,诗人引发了读者对于生活、历史和人性的思索。
“何妨屐下穿”全诗拼音读音对照参考
zì cì qián yùn chóu mǎ ào zhū zhàng jiàn hé
自次前韵酬马奥诸丈见和
dé ròu yuān guī shù, wú yú hè xià tián.
得肉鸢归树,无鱼鹤下田。
cǐ zhōng cáng shì jiè, tā chǔ shǎo rén yān.
此中藏世界,他处少人烟。
kě guài yī piān dú, hé fáng jī xià chuān.
可怪衣偏裻,何妨屐下穿。
luàn lí duō shǎo shì, shǐ bǐ ruò wéi chuán.
乱离多少事,史笔若为传。
“何妨屐下穿”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。