“何人更倚雪中栏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何人更倚雪中栏”全诗
少年妙事今浑忘,折得梅花涉阁看。
分类: 忆少年
《冬夜雪月交光忆少年见此烧烛观梅为之怅绝》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《冬夜雪月交光忆少年见此烧烛观梅为之怅绝》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
诗词中的中文译文如下:
衰病难禁月色寒,
何人更倚雪中栏。
少年妙事今浑忘,
折得梅花涉阁看。
诗意和赏析:
《冬夜雪月交光忆少年见此烧烛观梅为之怅绝》描绘了一个冬夜的景象。诗人身患衰病,感叹衰老和疾病难以抵御寒冷的月色。他独自站立在雪中的栏杆旁边,不知有何人也倚栏而立。诗人回忆起年少时的美好时光,但如今这些美好的经历已经模糊不清,只能通过折得的梅花来观赏。
这首诗词通过冬夜的雪月景色,表达了诗人对逝去青春的怀念和对衰老疾病的无奈。月色寒冷的描绘突出了诗人内心的孤寂和忧伤,与他身患疾病的状态相呼应。他站在雪中栏杆旁,思绪万千,而对他依然倚栏而立的何人,增加了一丝神秘感和无尽的思考。诗人提到自己的青春回忆已经逐渐被遗忘,只能通过一朵朵折得的梅花来追忆过去。梅花象征着坚强和坚持,它在寒冷的冬天中绽放,给诗人带来了一丝温暖和希望。然而,诗人的怅然和绝望也从梅花中体现出来,因为他意识到时光已逝,青春已逝,无法挽回。
这首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人对光阴流逝和青春逝去的悲叹和思考,展示了他对生命的深切体验和对无法抵挡命运的无奈感。通过描绘冬夜的雪月景色和梅花的意象,诗人将个人的情感与自然景观相融合,给读者带来了一种深沉的思考和共鸣。
“何人更倚雪中栏”全诗拼音读音对照参考
dōng yè xuě yuè jiāo guāng yì shào nián jiàn cǐ shāo zhú guān méi wèi zhī chàng jué
冬夜雪月交光忆少年见此烧烛观梅为之怅绝
shuāi bìng nán jìn yuè sè hán, hé rén gèng yǐ xuě zhōng lán.
衰病难禁月色寒,何人更倚雪中栏。
shào nián miào shì jīn hún wàng, zhé dé méi huā shè gé kàn.
少年妙事今浑忘,折得梅花涉阁看。
“何人更倚雪中栏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。