“莫把閒愁向客谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫把閒愁向客谈”出自宋代舒岳祥的《戒僮仆种蕉苇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò bǎ xián chóu xiàng kè tán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫把閒愁向客谈”全诗

《戒僮仆种蕉苇》
莫把閒愁向客谈,且看晴雪映疏帘。
欲听夜雨无篷艇,更种红蕉碧苇添。

分类:

《戒僮仆种蕉苇》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《戒僮仆种蕉苇》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
莫把闲愁向客谈,
且看晴雪映疏帘。
欲听夜雨无篷艇,
更种红蕉碧苇添。

诗意:
这首诗词表达了作者对于闲愁的主人公的忠告,告诉他不要将自己的闲愁与客人谈论,而是应该抬头欣赏窗帘上晴朗天空中的雪景。作者进一步描述了一个夜晚的场景,描绘了雨声滴落在没有篷盖的小艇上的情景。最后,作者建议主人公在庭院中种植红蕉和碧苇,以增添生活的乐趣。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了宋代文人的典型风格。首先,作者以描绘自然景物的方式来缓解内心的愁闷情绪,他把主人公的目光引向晴雪映照在疏帘上的美景,借以转移注意力和舒缓情绪。其次,作者运用夜雨滴落在无篷艇上的意象,表达了孤独和寂寞的心境。这种意象给人以深沉的思考和内省的空间,使读者能够从中感受到作者内心的情感体验。最后,作者提出了在庭院中种植红蕉和碧苇的建议,这不仅是对自然美的追求,也是对生活情趣的追求。通过与自然的亲近和参与,主人公可以找到一种心灵的寄托和满足。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘和情感的表达,传达了一种追求内心宁静与生活乐趣的思考。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者与自然的亲近和对生活的独特体验,同时也能在其中找到一种对内心情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫把閒愁向客谈”全诗拼音读音对照参考

jiè tóng pú zhǒng jiāo wěi
戒僮仆种蕉苇

mò bǎ xián chóu xiàng kè tán, qiě kàn qíng xuě yìng shū lián.
莫把閒愁向客谈,且看晴雪映疏帘。
yù tīng yè yǔ wú péng tǐng, gèng zhǒng hóng jiāo bì wěi tiān.
欲听夜雨无篷艇,更种红蕉碧苇添。

“莫把閒愁向客谈”平仄韵脚

拼音:mò bǎ xián chóu xiàng kè tán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫把閒愁向客谈”的相关诗句

“莫把閒愁向客谈”的关联诗句

网友评论


* “莫把閒愁向客谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫把閒愁向客谈”出自舒岳祥的 《戒僮仆种蕉苇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。