“远烧照前滩”的意思及全诗出处和翻译赏析

远烧照前滩”出自宋代舒岳祥的《十七日夜村市》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn shāo zhào qián tān,诗句平仄:仄平仄平平。

“远烧照前滩”全诗

《十七日夜村市》
今岁梅谁待,因迟却未残。
新泉生暗谷,远烧照前滩
圆景终难久,残灯未肯阑。
沉吟思往事,犹自倚阑干。

分类:

《十七日夜村市》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《十七日夜村市》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

十七个日夜过去了,我来到了乡村的集市。
今年的梅花是谁等待的,因为迟到所以还没有凋谢。
新的泉水从幽深的谷底涌出,远处的篝火照亮了前方的滩地。
美好的景色终究难以长久,残留的灯火仍未熄灭。
我陷入沉思,回忆起往事,依然倚在栏杆上发呆。

诗意:
这首诗描绘了一个乡村集市的景象,通过描写梅花、泉水、篝火和灯火等元素,表达了人们对美好事物的追求以及时光的无情流逝。诗人借景抒怀,沉浸在回忆和思考之中,表达了对过去时光的留恋和对未来的期许。

赏析:
舒岳祥运用细腻的描写,通过对自然景物的刻画,展现了乡村集市的生动场景。他以梅花、泉水、篝火和灯火等景物为象征,表达了岁月流转和人生变迁的主题。梅花的延迟开放和泉水的涌出,暗示了时间的推移和生命的流逝,而篝火和灯火的残留则象征着美好事物的短暂性。诗人的沉思和倚栏的意象,进一步凸显了他对往事的思念和对未来的思考。

整首诗以简练而细腻的语言展示了作者对时间流逝和人生变迁的感慨,同时也唤起了读者对美好事物和时光的思考。诗人通过描绘自然景物和情感抒发,将个人的情绪与普遍的人生主题相结合,给人以共鸣和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远烧照前滩”全诗拼音读音对照参考

shí qī rì yè cūn shì
十七日夜村市

jīn suì méi shuí dài, yīn chí què wèi cán.
今岁梅谁待,因迟却未残。
xīn quán shēng àn gǔ, yuǎn shāo zhào qián tān.
新泉生暗谷,远烧照前滩。
yuán jǐng zhōng nán jiǔ, cán dēng wèi kěn lán.
圆景终难久,残灯未肯阑。
chén yín sī wǎng shì, yóu zì yǐ lán gān.
沉吟思往事,犹自倚阑干。

“远烧照前滩”平仄韵脚

拼音:yuǎn shāo zhào qián tān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远烧照前滩”的相关诗句

“远烧照前滩”的关联诗句

网友评论


* “远烧照前滩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远烧照前滩”出自舒岳祥的 《十七日夜村市》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。