“且将蚕豆伴青梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且将蚕豆伴青梅”全诗
莫道莺花抛白发,且将蚕豆伴青梅。
落花流水辞梁苑,芳草斜阳上楚台。
孝子不嫌闲寂坐,绿阴如屋两三杯。
分类:
《小酌送春》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《小酌送春》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风随着土牛而来,想要用金钱也无法买回去。不要说黄鹂和花朵抛弃了我白发的年华,还是将蚕豆陪伴着青梅吧。落花随着流水告别了梁苑,芳草在斜阳下攀登上楚台。孝子不嫌闲寂地坐下,绿荫如同屋内的两三杯酒。
这首诗词以春天为背景,展现了一种淡泊寡欲的生活态度和感慨。作者舒岳祥以饱含哲理的语言,表达了对金钱财富虚无的思考。他用春风随土牛而来,又欲去却无法用金钱买回的方式,描绘了物质财富的短暂和无足轻重。作者提到莺花抛弃了白发,却将蚕豆陪伴着青梅,表达了对自然美和真情实感的珍视。
诗词的后半部分转换了景象,落花流水辞别了梁苑,芳草攀登上楚台,展现了时光流转、岁月更迭的景象。最后两句表现了孝子不嫌寂寞,独自坐在绿荫下,品味两三杯酒的情景。这种清闲自得的生活态度表明了作者对于内心宁静和人情淡泊的向往。
《小酌送春》以简洁的语言描绘了春天的景象,同时透露出深远的哲思。通过对物质与精神、欲望与淡泊的对比,表达了一种追求内心宁静和真情实感的生活态度。这首诗词以其深刻的思想内涵和优美的表达方式,展示了宋代文人对于生活哲理的思考和追求。
“且将蚕豆伴青梅”全诗拼音读音对照参考
xiǎo zhuó sòng chūn
小酌送春
chūn fēng yuán zhú tǔ niú lái, yù qù jīn qián mǎi bù huí.
春风元逐土牛来,欲去金钱买不回。
mò dào yīng huā pāo bái fà, qiě jiāng cán dòu bàn qīng méi.
莫道莺花抛白发,且将蚕豆伴青梅。
luò huā liú shuǐ cí liáng yuàn, fāng cǎo xié yáng shàng chǔ tái.
落花流水辞梁苑,芳草斜阳上楚台。
xiào zǐ bù xián xián jì zuò, lǜ yīn rú wū liǎng sān bēi.
孝子不嫌闲寂坐,绿阴如屋两三杯。
“且将蚕豆伴青梅”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。