“身入布衾如卧雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身入布衾如卧雪”全诗
身入布衾如卧雪,当年曾泛戴公溪。
分类:
《新成小斋曰剡雪舟以兴有所思也》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《新成小斋曰剡雪舟以兴有所思也》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在新建成的小斋里,我曰剡雪舟以发思绪。
银河流动,宛如在我枕头上的客星闪烁;
梦境未醒时,西窗外水鸟啼鸣。
身体躺卧在布衾之上,宛如躺在皑皑白雪之中;
往昔曾驾舟泛游于戴公溪上。
诗意:
这首诗词通过描绘作者在小斋中的情景,表达了他因剡雪舟而引发的思考和情感。作者在银河流动的美景中,感受到客星的闪耀,这象征着他的心境和思绪的起伏。在梦境未醒的时刻,他听到了西窗外水鸟的啼鸣,这种声音可能唤起了他对过去时光的回忆。他躺在布衾之上,感受到了雪的纯洁和寒冷,回忆起曾经在戴公溪上划船的往事。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,勾勒出了一幅幽静而富有情感的景象。作者运用银河、客星、水鸟、雪等意象,将自然景物与内心情感相结合,创造出一种独特的意境。诗中的布衾和戴公溪则是作者回忆的媒介,使诗词充满了个人情感和回忆的色彩。整首诗情感细腻而深沉,展示了作者对自然景物和过去时光的思考和感慨,同时也传达了对纯洁、寒冷和回忆的共鸣。
这首诗词以简练而凝练的语言,将作者的思绪与情感表达得恰到好处。通过作者的细腻描写和情感的交融,读者可以感受到自然景物和回忆的美好,同时也引发对人生、时光流转和情感记忆的思考。整首诗词展示了宋代诗人独特的表达方式和对自然、人情的敏感洞察,具有一定的艺术价值。
“身入布衾如卧雪”全诗拼音读音对照参考
xīn chéng xiǎo zhāi yuē shàn xuě zhōu yǐ xìng yǒu suǒ sī yě
新成小斋曰剡雪舟以兴有所思也
yín hé zhěn shàng kè xīng lái, cán mèng xī chuāng shuǐ niǎo tí.
银河枕上客星来,残梦西窗水鸟啼。
shēn rù bù qīn rú wò xuě, dāng nián céng fàn dài gōng xī.
身入布衾如卧雪,当年曾泛戴公溪。
“身入布衾如卧雪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。