“三日新晴理去鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三日新晴理去鞍”全诗
酒开愁绪汤浇雪,书润枯肠火养丹。
欹枕啼鸦分晓色,把杯归雁破春寒。
君来访我连朝雨,三日新晴理去鞍。
分类:
《正仲入鄞叙怀送别二首1》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《正仲入鄞叙怀送别二首1》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
遇到事情,无心去计较,如今放下心事尤为困难。
酒开愁绪,如同汤水浇在雪上,书润干枯的心肠,火养出红丹。
倚枕听啼鸦,分辨黎明初现的色彩,举杯送归雁,打破寒冷的春天。
君来拜访我,就像朝雨连绵,三日后的晴天解决了离别的忧伤。
诗意:
这首诗词表达了作者在送别朋友之际的思绪和情感。诗中作者借物抒怀,以酒喻愁绪,以书喻心肠,以火喻希望。作者感慨道遇到事情时,不计较、不放在心上是很难做到的。他通过描述自然景物和情感的交融,表达了离别时的忧伤与期待。
赏析:
这首诗词运用了典型的宋词写作手法,通过抒发内心情感和借物抒怀的手法,展现了作者细腻的情感和对离别的思考。首句描绘了作者对事情的态度,以及放下心事的难度。接下来的几句通过对酒、书、火的描绘,表达了作者内心的愁绪和对希望的追求。
诗中的景物描写精细而生动,比如倚枕听啼鸦、把杯归雁等,通过描绘黎明初现的色彩和春天的到来,增加了离别时的情感张力和对未来的期待。最后一句以朝雨连绵和新晴解决离别的忧伤作为结尾,意味着诗人对离别的痛苦的缓解,以及对未来的希望和期待。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对离别的思考和情感的流露,情感真挚而深沉,给人以共鸣和思考的空间。诗词中的景物描写和情感抒发相互衬托,使整首诗词充满了意境和韵味。
“三日新晴理去鞍”全诗拼音读音对照参考
zhèng zhòng rù yín xù huái sòng bié èr shǒu
正仲入鄞叙怀送别二首1
yù shì wú xīn xīn zì fàng, rú jīn xīn shì fàng yóu nán.
遇事无心心自放,如今心事放尤难。
jiǔ kāi chóu xù tāng jiāo xuě, shū rùn kū cháng huǒ yǎng dān.
酒开愁绪汤浇雪,书润枯肠火养丹。
yī zhěn tí yā fēn xiǎo sè, bǎ bēi guī yàn pò chūn hán.
欹枕啼鸦分晓色,把杯归雁破春寒。
jūn lái fǎng wǒ lián zhāo yǔ, sān rì xīn qíng lǐ qù ān.
君来访我连朝雨,三日新晴理去鞍。
“三日新晴理去鞍”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。