“咄咄书空蘸晚霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

咄咄书空蘸晚霞”出自宋代舒岳祥的《紫木笔花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō duō shū kōng zhàn wǎn xiá,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“咄咄书空蘸晚霞”全诗

《紫木笔花》
簪笔侍臣辉荷橐,丝纶郎省照薇花。
管城不任中书职,咄咄书空蘸晚霞

分类:

《紫木笔花》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《紫木笔花》是宋代诗人舒岳祥的作品。这首诗以隐喻和象征的手法表达了作者对官场生活的不满和对自由创作的追求。

诗中的“簪笔侍臣”指的是被束缚于官场体制的文人,他们的才华和创作被限制在枯燥的公务中。而“辉荷橐”则象征着他们手中的紫木笔,代表着文人的创作工具。

“丝纶郎省照薇花”描绘了官员们在宫廷中处理政务,忙于琐事,而忽略了美好的自然景色。这一景象暗示了官场的浮躁和繁琐,以及对自由与美好事物的追求的渴望。

诗中提到的“管城不任中书职”意味着作者自己并不适合在官场中从事高层职务。他感到自己与官场体制格格不入,无法在其中发挥所长。

最后两句“咄咄书空蘸晚霞”表达了作者对官场虚浮和限制的不满。他感到自己写下的文字只是虚无飘渺,无法触及真实的美好。晚霞的形象象征着自由、美丽和灵感,而“蘸”则暗示着无法真正把握和表现这种美好。

整首诗透露出作者对官场生活的厌倦和对自由创作的向往。他希望能够摆脱束缚,追求真正的美和意义。通过隐喻和象征的手法,诗人抒发了内心对于官场现实的不满,并表达了对于自由创作和真实美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咄咄书空蘸晚霞”全诗拼音读音对照参考

zǐ mù bǐ huā
紫木笔花

zān bǐ shì chén huī hé tuó, sī lún láng shěng zhào wēi huā.
簪笔侍臣辉荷橐,丝纶郎省照薇花。
guǎn chéng bù rèn zhōng shū zhí, duō duō shū kōng zhàn wǎn xiá.
管城不任中书职,咄咄书空蘸晚霞。

“咄咄书空蘸晚霞”平仄韵脚

拼音:duō duō shū kōng zhàn wǎn xiá
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咄咄书空蘸晚霞”的相关诗句

“咄咄书空蘸晚霞”的关联诗句

网友评论


* “咄咄书空蘸晚霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咄咄书空蘸晚霞”出自舒岳祥的 《紫木笔花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。