“西去芗岩才半里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西去芗岩才半里”全诗
冻芋共煨须熟火,寒葅对嚼欲生冰。
山深有客传诗藁,庵小无僧上佛灯。
西去芗岩才半里,有蛟寒蛰得沉罾。
分类:
《次韵酬正仲》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《次韵酬正仲》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
丝窠鼠迹锁书滕,
细腻的丝线缠绕在书籍上,老鼠的脚印留下了痕迹,
这些岁月的痕迹属于我和我的朋友。
老去斯文属友朋。
年岁渐长,我们变得文雅,彼此成为朋友。
冻芋共煨须熟火,
寒冷的芋头一起煮熟在火上,
我们共同品味着这温暖。
寒葅对嚼欲生冰。
嚼着这冷冽的葅菜,仿佛想要生出寒冰。
山深有客传诗藁,
深山中有客人传递着诗稿,
这些诗稿是他们的心血之作。
庵小无僧上佛灯。
小庵里没有僧人,但佛灯却被点亮。
即使没有人,信仰和虔诚仍在。
西去芗岩才半里,
向西去芗岩只有半里的路程,
然而,有一条蛟龙在那里冬眠,等待渔网的陷落。
有蛟寒蛰得沉罾。
有一个蛟龙在冬眠中,沉睡在捕鱼网中。
这首诗词通过描写一系列景物和情感,展示了作者对友情、岁月和自然的思考。舒岳祥以细腻的笔触描绘了丝窠、鼠迹、书籍、芋头、寒葅、山岩、庵堂和蛟龙等元素,将这些景物与人情相结合,传达出一种深邃而富有哲理的意境。
诗中表达了岁月的流转和友情的珍贵。作者以丝窠和鼠迹来象征岁月的痕迹,将老去的斯文归属于友朋之间的情谊。诗中的共同煨芋和对寒葅的品味,展示了友人之间的共同体验和情感交流。
此外,诗中还融入了自然景物和宗教情怀。描绘了山深中有客人传递诗稿,庵堂里的佛灯照明等场景,表达了对自然和信仰的敬畏之情。
最后,诗中的芗岩和蛟龙,则是通过隐喻的手法,暗示了生活中的险恶和阻碍。诗人将这种险恶比喻为蛟龙,借以表达对困境和挑战的应对态度。
整体而言,这首诗词以细腻的描写和隐喻的手法,传达了作者对友情、岁月和自然的思考,展示了作者独特的感悟和情感表达。
“西去芗岩才半里”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu zhèng zhòng
次韵酬正仲
sī kē shǔ jī suǒ shū téng, lǎo qù sī wén shǔ yǒu péng.
丝窠鼠迹锁书滕,老去斯文属友朋。
dòng yù gòng wēi xū shú huǒ, hán zū duì jué yù shēng bīng.
冻芋共煨须熟火,寒葅对嚼欲生冰。
shān shēn yǒu kè chuán shī gǎo, ān xiǎo wú sēng shàng fó dēng.
山深有客传诗藁,庵小无僧上佛灯。
xī qù xiāng yán cái bàn lǐ, yǒu jiāo hán zhé dé chén zēng.
西去芗岩才半里,有蛟寒蛰得沉罾。
“西去芗岩才半里”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。